"Карен Бейль. Яркая звезда любви [И+love]" - читать интересную книгу автора

остановился, огляделся. Следы были везде.
- Что ты думаешь?
- Думаю, он заблудился и не знает, в какой стороне обоз.
Клинт похлопал Уэйда по спине.
- Я сделаю из тебя следопыта. Смотри, он пошел по своим собственным
следам, затем запаниковал. Посмотри на это. - Клинт указал на следы,
которые вели обратно под деревья. - Похоже, что он пришел назад, немного
посидел.
Видишь, как примята трава под деревом? Затем, похоже, вновь пошел.
- Но почему на восток? Зачем он пошел на восток?
Клинт пожал плечами.
- Не знаю, малыш. Может быть, он плохо ориентируется, а может быть,
перепугался. Черт, теперь он может быть где угодно.
- Я, конечно, не слишком хорошо знаю мистера Маршалла, но он не похож
на человека, который бросается в панику и начинает бегать кругами.
- Большинство людей теряются, когда оказываются в незнакомой
обстановке. Мистер Маршалл - школьный учитель, Уэйд. Он ничего не знает о
том, как надо ориентироваться. Когда он вчера утром пошел на охоту, ему и
в голову не пришло посмотреть, куда именно он направился. Вероятно, думал,
что выйдет прямо на ожидающего его оленя и приведет его в лагерь. Ты даже
не представляешь, как много подобных дурней я встречал в своей жизни.
- Он хороший человек, Клинт.
- Они все хорошие люди, малыш, - сказал Клинт, и голос его смягчился.
Уэйд пошел рядом с Клинтом по следам, через заросли. Они вышли на
западную часть дубовой рощи и продолжали идти дальше около полумили, затем
пошли по следам, которые резко повернули на юг.
- Ты думаешь, мы найдем его, Клинт?
- Мы найдем его, малыш. Дело только в том, насколько быстро.
- Ты думаешь, с ним все в порядке? То есть ты не думаешь, что... - Он
не должен был задавать Клинту такой вопрос: тот ведь не знал, все ли в
порядке с мистером Маршаллом. Да и как это знать. Уэйд старался не думать
о миссис Маршалл и о ее ребенке. Он мог лишь сохранять спокойствие и
надеяться на лучшее.
- Давай вернемся и заберем лошадей, - сказал Клинт, щурясь на солнце.
Когда они шли под дубовой листвой, Клинт взял Уэйда за руку. - Ты пойдешь
по этим следам, а я пойду на восток. Если что-то заметишь, выстрели
дважды. Если ничего не обнаружишь, просто возвращайся сюда и жди меня. Не
рискуй, слышал?
- Почему бы мне просто не поехать вместе с тобой, Клинт? Ты же
знаешь, что эти следы могут просто вернуть меня обратно. Другие следы
свежее.
- Не спорь со мной, малыш. Я не знаю, как много времени у меня это
займет, и не хочу еще и с тобой иметь проблемы. - Клинт поднял шляпу и
надвинул ее на лоб. - Поехали.
Уэйд оседлал лошадь и направил ее через рощу, по следам мистера
Маршалла. На этот раз он ехал медленнее, внимательно вглядываясь в землю.
Маршалл даже не сумел пойти прямо на юг. Каждые десять - пятнадцать шагов
он возвращался обратно, потом снова шел вперед. Эти следы мог бы оставить
кто угодно - даже пьяный ковбой.
Уэйд оглянулся назад, как его учил капитан Эверетт. Он следовал по