"Амброз Бирс. Один из близнецов" - читать интересную книгу автора

нет - зависит от того, что я думаю о человеке, которому об этом рассказываю.
Частично отвечая на ваш вопрос, могу сказать, что я излагаю здесь этот
рассказ, ничуть не колеблясь и ничего не стыдясь.
Неделей позже Джон повез меня к своему будущему тестю, и в мисс
Маргован, как вы уже догадались, я с величайшим изумлением узнал героиню
этого предосудительного приключения. Справедливости ради я должен признать,
что если приключение и было предосудительным, то героиня его была
изумительно красивой женщиной. Это обстоятельство, однако, было
знаменательным только в одном отношении: ее красота настолько поразила меня,
что я начал было сомневаться в ее тождестве с той молодой женщиной, которую
я тогда видел. Как могло случиться, что дивная прелесть ее лица не произвела
тогда на меня никакого впечатления? Но нет, ошибки здесь быть не могло; вся
разница заключалась в костюме, освещении и окружающей обстановке.
Джон и я провели вечер в этом доме, не теряя хорошего настроения
(несомненно, в силу нашего многолетнего опыта), несмотря на все милые
шуточки, естественной пищей которым служило наше сходство. Когда я на
несколько минут остался наедине с молодой леди, я посмотрел ей в лицо и
сказал с внезапной серьезностью:
- У вас, мисс Маргован, тоже есть двойник: я видел ее в прошлый вторник
на Юнион-сквер.
На секунду ее большие серые глаза остановились на моем лице, но ее
взгляд оказался несколько менее твердым, чем мой; она отвела его и стала
пристально рассматривать кончик туфли. Потом она спросила с безразличием,
которое показалось мне чуточку наигранным:
- И что же, она была очень похожа на меня?
- Настолько похожа,- сказал я,- что я залюбовался ею, и, не в силах
потерять ее из виду, я, признаюсь, шел следом за ней до... Мисс Маргован, вы
уверены, что понимаете, о чем идет речь?
Она побледнела, но осталась по-прежнему спокойной. Ее глаза снова
встретились с моими, и на этот раз она не отвела взгляда.
- Что же вам угодно?- спросила она.- Не пугайтесь, назовите ваши
условия. Я их принимаю.
За то короткое время, которое отведено было мне на размышление, мне
стало ясно, что эта девушка требует особого подхода и что обычные
нравоучения здесь излишни.
- Мисс Маргован,- начал я, и в моем голосе, без сомнения, в какой-то
степени отразилось то сочувствие, которое было у меня в сердце.- Я убежден,
что вы стали жертвой жестокого принуждения. Я бы предпочел не подвергать вас
новым неприятностям, а помочь вам вернуть вашу свободу.
Она печально и безнадежно покачала головой, а я, волнуясь, продолжал:
- Я тронут вашей красотой. Вы обезоружили меня своей откровенностью и
своим горем. Если вы вольны поступать, как подсказывает ваша совесть, то вы,
я уверен, поступите наилучшим образом. Если же нет - тогда да смилуется над
нами небо! Меня вам нечего опасаться: я буду противиться этому браку по
другим мотивам, которые мне удастся изобрести.
Это не были мои точные слова, но таков был смысл сказанного мной под
влиянием внезапно охвативших меня противоречивых чувств. Я встал и покинул
ее, больше на нее не взглянув. В дверях я встретил остальных и сказал со
всем спокойствием, на которое был способен:
- Я простился с мисс Маргован; я и не думал, что уже так поздно.