"Амброз Бирс. Избранные произведения (34 рассказа)" - читать интересную книгу автора

Мне показалось, что при звуках моего голоса и моего имени лицо
Бенедикты осветила внезапная радость, но, возможно, это было всего лишь
удивление - да уберегут меня Святые Отцы от греха гордыни. Бенедикта подошла
к порогу и открыла дверь.
- Бенедикта, - проговорил я, впопыхах ответив на ее приветствие, - сюда
идут парни, пьяные и буйные, они хотят увести тебя на танцы. С ними Рохус,
он сказал, что заставит тебя плясать в паре с ним. Я поспешил сюда, опередив
их, чтобы помочь тебе спастись бегством.
При имени Рохуса щеки ее залил алый румянец, и все ее личико вспыхнуло.
Увы, я убедился в правоте моей ревнивой проводницы: действительно, ни одна
девушка не в силах противостоять такому красавцу, даже это набожное и
невинное дитя. Отец ее, уразумев, о чем я говорю, встал с кресла и раскинул
немощные руки, словно бы ограждая ее от зла, но я знал, что как ни тверд его
дух, телом он бессилен. Я сказал ему:
- Позволь мне увести ее; парни, которые идут сюда, пьяны и способны на
все. Твое противодействие только раззадорит их, и они могут причинить вред
вам обоим. Вон, вон, взгляните! Уже мелькают их факелы. И слышен их громкий
гогот! Поторопись же, Бенедикта, скорее! Скорее!
Бенедикта бросилась к плачущему старику отцу и нежно обняла его. А
затем, покрыв поцелуями мне руки, выбежала вон и скрылась в ночи, приведя
меня в глубокое недоумение. Несколько минут я еще стоял на пороге, ожидая,
что она вернется, но потом возвратился в хижину, решившись защищать ее отца
от разбушевавшейся толпы, которая, как я полагал, непременно вздумает
сорвать на нем досаду.
Но они так и не появились. Я ждал, прислушивался - напрасно. Вдруг -
взрыв радостных возгласов. Я задрожал и прочел молитву Святому нашему
Патрону. Однако гомон понемногу смолк в отдалении, и я понял, что они
повернули назад под гору на поляну, где полыхают костры. Мы со стариком
обменялись словами о чуде, заставившем их переменить намерение, и
возблагодарили Господа. Я пошел обратно той же дорогой, что шел сюда. Вот и
поляна. Шум оттуда доносился еще оглушительнее и бешенее прежнего, за
стволами деревьев светились новые высокие костры, мелькали тени пляшущих
парней и нескольких девушек, растрепанных, с непокрытыми головами - волосы
развеваются по плечам, одежда в беспорядке, движения неистовы. Они кружили в
хороводах, виясь между костров, то чернея, то алея - в зависимости от того,
как падал свет, ни дать ни взять демоны в преисподней, празднующие
какую-нибудь нечестивую годовщину или новую муку для обреченных. И среди
них, о Спаситель! в круге света, в самом центре, куда не заступали
остальные, упоенно и самозабвенно плясали рука об руку Рохус и Бенедикта!


14
Святая Матерь Божья! Может ли что-нибудь быть плачевнее падения ангела?
Я увидел - и понял, что, оставив отца и меня, Бенедикта по своей воле
устремилась навстречу той самой судьбе, от которой я изо всех сил пытался ее
спасти!
- Слюбилась с Рохусом, проклятая девка, - раздалось у меня над ухом. Я
обернулся и увидел рослую смуглянку, которая послужила мне проводницей. Лицо
ее искажала гримаса ненависти. - Зачем только я своими руками ее не убила! А
ты, как же ты допустил ее сыграть с нами обоими такую штуку, глупый ты