"Джулия Бирн. Пленница викинга " - читать интересную книгу автораДжулия Бирн
Пленница викинга OCR Aria "Пленница викинга": Радуга; Москва; 2004 ISBN 5-05-005862-7, 0-263-83506-5 Оригинал: Julia Byrne, "The Viking's Captive" Перевод: Марина Коврова Аннотация Во время набега норманнов на поместье Селси леди Ивейна попыталась воспользоваться суматохой, чтобы сбежать от ненавистного мужа. К несчастью, ее супруг под шумок решил расправиться с ненавистной женой, и только появление Рорика, вождя викингов, помешало ему забить Ивейну до смерти. Рорик забирает полуживую женщину к себе на корабль, но желание спасти ее борется в его сердце с желанием сделать ее своей. Пленница викинга Первая глава Англия, 904 год от Рождества Христова Небо было затянуто дымом: густая черная пелена опустилась на город, наполнив его вонью горящей соломы. Треск пламени заглушал даже стук топоров о щиты, звон мечей и женские вопли. Порыв ветра, разметавший волосы выбежавшей из конюшни девушки, принес с собой несмолкающий гул голосов, в которых, казалось, не было ничего человеческого. При звуках этого ужасающего рева девушка испуганно застыла посреди двора. Прижимая к груди вязаную тунику, а другой рукой заправляя киртл* в шоссы**, украденные из каморки, где жили конюхи, она бросила взгляд на пустую дорогу за частоколом. Большие деревянные ворота были распахнуты настежь и оставлены без охраны. ______________ * Киртл - нижнее платье или рубашка с глубокой шнуровкой и пристегивающимися длинными рукавами. ** Шоссы - длинные, плотно облегающие ноги, разъемные штаны-чулки. Неужели все спрятались в лесу? - удивилась она. - Даже муж? Нет. Ответ пришел сразу. Сьюлин сейчас в церкви, замаливает грехи. Глупец! Или он надеется, что эти кровожадные дикари пощадят укрывшихся |
|
|