"Джеймс Бибби. Власть и Порок" - читать интересную книгу автора

Весь обратный путь от комиссариата до своего участка Хэйвей старался
сосредоточиться на стоящей перед ним задаче и не думать о том, что его ждет
в случае провала. В полицейской конюшне он отдал поводья одному из конюхов,
а сам прошел через боковую дверь и поднялся по узкой винтовой лесенке на
верхний этаж, где располагался его старый кабинет.
Перед дверью он остановился взглянуть на маленькую, неровно висящую
табличку. На ней довольно кривыми буквами было написано: "Иншпектер Раасей".
Воздев глаза к небу, Хэйвей толкнул дверь и шагнул в комнату.
Кабинет остался в том же самом виде, в каком он его оставил несколько
месяцев назад. Стол был завален перга-ментами и старыми газетами, шум и
ароматы прожаренного солнцем города свободно проникали через распахнутое
окно, а у камина стоял Раасей, с отсутствующим видом глядя в потолок.
Единственным новым предметом в кабинете оказалось раздолбанное ведро с
конским навозом в руке Раасея.
- Раасей, что ты собираешься делать с этом ведром? - воскликнул Хэйвей.
- Вы приказали мне прибрать конский навоз, сэр, - ответил Раасей.
- Да, но... Впрочем, неважно. Избавься от него.
Раасей сделал пару шагов вперед и, прежде чем Хэйвей успел его
остановить, вывалил содержимое ведра за окно. Снизу донеслись возмущенные
выкрики.
Хэйвей устало покачал головой и протянул Раасею подписанный Алгофилосом
пергамент.
- Раасей, мне очень жаль, - сказал он, - но получилось так, что ты
снова стал сержантом.
- Правда, сэр? О, как хорошо! Хэйвей изумленно уставился на Раасея.
- Похоже, что ты доволен.
- Очень, сэр! Я уже соскучился по обязанностям сержанта. - Раасей
немного понизил голос. - Так гораздо веселее, чем в офицерском мундире, если
мне позволено будет заметить.
- Что ж, ладно. Можешь идти и порадовать этим известием дядю Билли.
Потом отыщи констебля Кратавана и скажи, что он снова работает на меня. Я
хочу, чтобы вы оба к шести часам вечера явились в заведение "Крылатый
дракон".

"Клуб Нечестивцев" стоял в Хмельном тупике, узкой тихой улочке за
рынком, неподалеку от Эльфийского квартала. Это было большое, стоящее
особняком здание, окруженное деревьями и кустами, и случайный прохожий
вполне мог принять его за особняк богатого купца.
Хэйвей, немного не доходя до клуба, замедлил шаг и повернулся к Раасею
и Кратавану. Начинало смеркаться.
- Ну вот, джентльмены, - негромко сказал он, - перед нами фешенебельный
публичный дом. В его стенах в то или иное время побывало большинство шишек
города. Так что действовать придется со всей осмотрительностью.
Раасей смущенно открыл рот и попытался что-то спросить, но Хэйвей его
оборвал.
- Это значит держать рот на замке и не соваться, куда не следует, -
сказал он сержанту. - Знаешь, сержант, пожалуй, тебе лучше остаться снаружи,
на внешнем наблюдении. - Хэйвей поднял руку, снова предваряя вопрос
Раасея. - Останешься на посту. Спрячься в кустах и не высовывайся, пока я не
разрешу. Кратаван, пойдешь со мной.