"В.А.Беднов. За голубыми горизонтами (морской сборник) " - читать интересную книгу автора

бурь и каперов, - тогда с англичанами была война, - да ведь бог не без
милости, казак не без счастья: не в первый раз ему было с морем
переведываться. Пять часов пути и шестьдесят верст расстояния прокрались
мимо, как беглецы, и вот почему наш Савелий так беззаботно, так весело
пускался в бурун, разграничивающий соленую воду от пресной.
И шибко, со всего разбегу, ухнул острогрудый карбас в бой шумящего,
плещущего бара, так шибко, что брызги засверкали и рассыпчатая пена обдала
пловцов с головы до ног. Карбас черпнул. Испуганный, облитый Алексей
выпустил шкот из рук своих; парус заполоскался, карбас возник, взбежал на
хребет вала и мигом стремглав промкнул сквозь водяную гряду. Через пять
минут он гоголем плыл уже по морю, которое с ропотом наступало на берега.
- Что, Алексей, - спросил новобранца Савелий, усмехаясь, - аль тебе не
любы крестины морскою водою?
- Хороши, - отвечал Алексей, вытирая лицо, - только без каши и крестины
не в крестины.
- Погоди, брат Алеша, мы тебя в соленой купели выкупаем. Тогда уж с
веслом и за кашу посадим тебя, помеси да и в рот понеси, кушай да
похваливай. Захочешь ли браги - брага у нас шипучка; зелено вино с пенкой
некупленые, немереные - пей, сколько в душу войдет.
- Спасибо на ласке! Подноси сперва старшим, дядюшка, - лукаво отвечал
Алексей.
- Ты в море гость, мы хозяева, - сказал Савелий, - а гостей потчуют не
по летам.
- Однако, - молвил дядя Яков, оглядывая в дозор небосклон, - не
придержать ли нам на вечер-то вдоль берега? Что-то очень парит; словно пыль
пылит над тундрою. Подымется, не ровен час, разыграй-царевич - так и нам в
открытом море без беды беда придет.
- Волка бояться - в лес не ходить, дядя Яков! - возразил Савелий. -
Ветер, словно клад, не во всякую пору дается: упустим его - так трудно будет
на него карабкаться после. А когда теперь на норд-вест заберемся, так уж по
ветер-то как по маслу скатим в Соловки, когда вздумается. Небо чисто.
- Нешто! - сказал дядя Яков и принялся доплетать узел веревки.
- Вестимо, так! - сказал Алексей, как будто что-нибудь понял, и
принялся зевать в обоих значениях этого слова. Иван не рассуждал и не
говорил: он поплевывал в море. Савелий по привилегии, данной всем людям, у
которых звенит что-нибудь в голове или в кармане, строил воздушные замки.
Карбас, пятое действие нашей драмы, покачиваясь с боку на бок, изволил плыть
да плыть в необъятное море.
День шел в гости к вечеру. Прибережье никло; островок Мудьюг, стоящий
на часах у входа в Двину, окунывался, и опять выглядывал, и опять окунывался
в воду. Скоро земля слилась в темную полосу, в черту, едва видную; вал
заплеснул и эту черту, - прощай, моя родина! Бездонное небо, безбрежное море
обнимает теперь утлое судно. Только вольный ветер да рыскучие волны напевают
ему в лад свою вечную, непонятную песню, возбуждая думы неясные о том, что
было и что будет, о том, чего никогда не было и никогда не будет.
Не знаю, случалось ли вам испытывать чувство разлуки с родным берегом
на ветру зыбкой стихии. Но я испытал его сам; я следил его на людях с
высоконастроенною организациею и на людях самых необразованных, намозоленных
привычкою. Когда почувствуешь, что якорь отделился от земли, мнится, что
развязывается узел, крепивший сердце с землею, что лопает струна этого