"Самуэль Беккет. Все, что падает" - читать интересную книгу автора

нако, девочка чахла не по дням, а по часам. Он не находил в ней ника-
ких отклонений. Что она совершенно нормальна, он видел так же ясно,
как то, что она, несмотря на это, медленно умирает. И умерла вскоре
после того, как он сделал ей какую-то операцию.
МИСТЕР РУНИ. Ну? И что замечательного во всей этой истории?
МИССИС РУНИ. Это было лишь немногое из того, о чем он говорил, но
после его рассказа бедная малышка с тех пор вспоминалась мне неоднок-
ратно.
МИСТЕР РУНИ. И ты просыпаешься ночью, беспокойно ворочаешься на
кровати и размышляешь об этом.
МИССИС РУНИ. Об этом и о другом... (Пауза.) Когда он поведал об
этой девочке, некоторое время он оставался неподвижен - одну-две мину-
ты, как мне кажется, смотрел вниз, на стол. Затем внезапно вскинул го-
лову и воскликнул, словно на него снизошло откровение: "Беда ее в том,
что для себя и для других она, наверное, никогда в действительности не
рождалась!" (Пауза.) Он говорил безо всяких записей. (Пауза.) Я не
дослушала лекцию до конца.
МИСТЕР РУНИ. А как же твои ягодицы? (МИССИС РУНИ плачет. Болезненно
протестуя.) Мэдди!
МИССИС РУНИ. Там я ничего им не сделала!
МИСТЕР РУНИ. Кому там? (Пауза.) Это, по-моему, как-то неправильно
звучит. (Пауза.) В какую сторону я повернут?
МИСИС РУНИ. Что?
МИСТЕР РУНИ. Я забыл, в какую сторону повернут.
МИССИС РУНИ. Ты повернулся ко мне спиной и склонился над канавой.
МИСТЕР РУНИ. Там внизу дохлый пес?
МИССИС РУНИ. Нет, это просто гниющие листья.
МИСТЕР РУНИ. В июне? Гниющие листья в июне?
МИССИС РУНИ. Да, дорогой, прошлогодние и позапрошлогодние, и допо-
запрошлогодние. (Молчание. Ветер. Морось. МИСТЕР и МИССИС РУНИ идут
рука об руку. Шорох шагов.) Тут растет один чудесный ракитник. Бедное
деревце, оно так быстро теряет все свои кисточки. (Шарканье подошв.)
Вот и первые капли. (Дождь. Шорох шагов.) Золотой дождь. (Шарканье
башмаков.) Не останавливай меня, дорогой, я просто говорю сама с со-
бой. (Дождь усиливается. Шлепанье башмаков.) Могут битюги родить, ин-
тересно знать? (Они останавливаются.)
МИСТЕР РУНИ. Повтори еще раз.
МИССИС РУНИ. Пойдем, дорогой, не останавливай меня, мы промокнем
насквозь.
МИСТЕР РУНИ (настойчиво). Может кто что?
МИССИС РУНИ. Битюги родить. (Молчание.) Ну, знаешь, битюги или ло-
мовые, они ведь не бесплодные или стерилизованные, или какие там еще?
(Пауза.) Не мог же Иисус ехать на двух ослятах. Я даже спрашивала об
этом у Епископа. (Пауза.)
МИСТЕР РУНИ. Он должен был знать.
МИССИС РУНИ. Да, это был битюг. Он въехал в иерусалим на битюге.
(Пауза.) С этими ослятами - как с воробьями. Чем их больше, тем выше
их историческая ценность. А на самом деле, это вовсе не воробьи, а
один-единственный битюг. Один.
МИСТЕР РУНИ. Чем их больше!.. не в этом дело, Мэдди.