"Джессика Бейли. Неопровержимое доказательство " - читать интересную книгу автораего фигуре. Джинсы в обтяжку подчеркивали все его мужские достоинства. Они,
как умелые руки любовницы, искусно охватывали тугие бедра. Под одеждой угадывался плоский упругий живот, мускулистая грудь, на которой туго натягивалась рубашка из выцветшей шотландки, и каким-то чудом не расстегивались пуговицы. Прерывисто дыша, Джина глянула на его могучую шею и темную щетину на подбородке. Внутри у нее что-то оборвалось. Прищурившись, молодая женщина задержала взгляд на его сжатых побелевших губах и вздрогнула. Ее действительно потянуло к этому мужчине, его физической силе. Возможно, это хранилось где-то в подсознании. Она не могла вспомнить, когда в последнее время ее тянуло к мужчинам. И это неосознанное желание испугало ее. Смутившись, женщина наконец взглянула незнакомцу прямо в глаза. И застыла, как громом пораженная. Очевидно, годы наложили свой отпечаток не столько на его внешность, сколько на него самого. Джина все еще не могла поверить, что это он. Грегор Макэлрой остановился по ту сторону ворот и свирепо посмотрел на нее. - Убирайся отсюда ко всем чертям и не вздумай возвращаться! - рявкнул он. Бывшая миссис Макэлрой непроизвольно вздрогнула, как от удара хлыстом. До нее наконец дошло, что человек, стоящий перед ней, и адвокат, за которого она когда-то вышла замуж, одно и то же лицо. Куда делся весь его внешний лоск? Этот непокорный тип чувствовал себя как дома в безлюдных горных районах Северной Калифорнии. Его внешность точно соответствовала тому, во что он превратился: озлобленный, тридцатишестилетний Грегор, опустившийся на самое дно через год после освобождения из федеральной тюрьмы. С ужасом Джина кому отдавалась со всей страстью. Один из офицеров предупреждал ее об этой перемене. Он даже упоминал о том, что она не сразу узнает своего бывшего мужа. Джина отказывалась поверить в это. А следовало прислушаться к его словам, возможно, удар оказался бы не таким сильным. - Убирайся сейчас же, Джина! - крикнул Грегор. - Если останешься, то потом пожалеешь об этом. Ошеломленная женщина продолжала стоять, судорожно подыскивая слова, уместные в подобной ситуации. Они не виделись целых шесть лет! Какие только чувства не теснились в ее груди! Стыд, сожаление, отчаяние! Как справиться со всем этим? Она оправдывала его гнев, понимая, что это справедливая реакция на ее непрошенное вторжение. Ей стало грустно. Ведь их предал человек, которому они доверяли. - Мне нужно поговорить с тобой, Грегор, наконец выдохнула Джина. Он сердито сверкнул глазами: - Нам не о чем разговаривать. И собрался уходить. Она рванулась вперед, пытаясь схватить его за руку, но больно ударилась плечом о ворота. Ее пальцы лишь скользнули по рукаву его мокрого плаща. Грегор отшатнулся. Слезы жгли ей глаза. Джина не ожидала такой реакции на свое прикосновение. Отдернув руку, она выпрямилась. Ушибленное плечо ныло, но ей было не до него. Ее беспокоило, как он отреагирует на то, что она собиралась сказать ему. Тем не менее, Джина попыталась преодолеть его гнев и подозрительность и не позволила дать ему запугать себя. - Всего пять минут, Грегор! Это очень важно. |
|
|