"Мэдлин Бейкер. Дар любви " - читать интересную книгу авторанего почти не было, по крайней мере таких, которые захотели бы видеть его в
столь ранний час. Положив палец на курок, он распахнул дверь. Даже увидев самого Святого Петра, он не удивился бы так сильно. Перед ним стояла Джесси Макклауд. - Какого черта ты здесь делаешь?- изумленно спросил он. - Я...- Краска залила щеки девушки;- Я просто зашла... поблагодарить вас за то, что вы сделали для меня вчера.- И она сунула ему в руки тарелку, прикрытую салфеткой.- Я приготовила это для вас. Нахмурившись, Крид засунул оружие за брючный ремень. Взяв тарелку в руки, он поднял салфетку. - Домашнее печенье? - Имбирное,- ответила она, смутившись.- Надеюсь, оно вам понравится. Он едва сдержался, чтобы не расхохотаться в голос. Печенье! Ему, которому далеко за тридцать, и к тому же наемному убийце, приносят печенье. - Спасибо. Джесси разглядывала Мэддигана. "Я вытащила его из постели",- догадалась она. Его волосы, такие же черные, как и его репутация, спутались после сна. Отросшая за ночь щетина оттеняла твердую квадратную линию подбородка. Он даже не успел натянуть на себя рубашку, и она почувствовала, как у нее сводит живот, когда ее взгляд заскользил по нему, оставляя в памяти увиденное: изящные губы, выступающие высокие скулы, длинный с горбинкой нос, хорошо развитая мускулатура плеч и рук, мощная грудь, покрытая черными курчавыми волосами, рельефный живот, стройные бедра. Его тело отливало медью. "Без сомнения, он - самый привлекательный мужчина из всех, кого я непреодолимое желание узнать его поближе. Крид с молчаливым удивлением выдержал испытующий взгляд девочки. Многих женщин пленяла его известность и восхищал цвет кожи. Бессчетное число раз ему приходилось чувствовать на себе такие же оценивающие взгляды. Вот только Джесмин Александриа Макклауд была не женщиной, а всего лишь ребенком, еще не осознающим, к чему такой взгляд неизбежно должен привести. Джесси отвела глаза от Мэддигана и беспокойно оглядела гостиничный коридор, надеясь, что никто не видел ее стоящей у комнаты мужчины в такой ранний час. Она понимала, что это может дать повод для лишних разговоров. - Я могу войти? - Что? Джесси с трудом сглотнула: - Я могу войти? Глаза Крида в раздумье сузились. Тот молодой щенок, Гарри, говорил, что ее мать и сестра работают в баре "Лэйзи Эйс". Быть может, девушка постарше, чем выглядит? А может, ей захотелось набраться опыта, прежде чем она попадет в какой-нибудь притон? Нет, только не с ним. У него никогда не возникало желания совращать младенцев. Меня эта идея не привлекает. Джесси заглянула в комнату и увидела неубранную постель. Измятые простыни напомнили ей о том, чем ее мать зарабатывала на жизнь. Действительно, так внезапно ворваться в комнату к мужчине - не самая лучшая идея. - Я... еще раз большое спасибо,- заикаясь, проговорила она и почти |
|
|