"Андрей Басирин. Тень Аламута " - читать интересную книгу авторагород. Город хороший, Манбидж. И цена ничего себе. Интересная. Двадцать
тысяч динаров. - Оу-у! - заволновались, зашумели крестоносцы. - Креста на них нет, магометанах! - Дозволено ли молвить, мессир? - спросил Хосе. - Говорите, добрый рыцарь. Весь внимание. - Мессир, это безумие! Клянусь Хесусом и Марией, дешевле будет купить четыре таких Манбиджа. Только лучше отдать Балаку восемьдесят тысяч за короля. Летольд скривился: - Молодые торопыги. Что за глупость! Балак и за восемьдесят не отдаст Балдуина. Крепостей он хочет, Балак-то!.. Зардену, Аль-Асариб и Аль-Вади. - Я знаю Балака! - вскинулся Хосе. - Восемьдесят тысяч или четыре города! А не возьмет - вобьем в глотку. - Тихо, тихо! - Жослен примирительно поднял руки. - Сир Летольд, я не торгую королями. Сир Хосе, нам не продают четырех Манбиджей. Это удивительно слышать, но нам продают только один. И мы его купим. - Платить магометанам? - вскинул бровь молчавший до того румиец. - Хотя бы задаток, сир Алексей. Хотя бы задаток. По крайности, одолжим у иудеев. Им можно не отдавать. Капеллан сложил ладони лодочкой у груди: - Хорошо, мессир, но зачем вам Манбидж? - А это, отче, очень интересный вопрос. Граф поманил пальцем Анри-Дылду. Парнишка давно уже стоял у стола с серебряным подносом в руках. Граф принял поднос и небрежно объявил: - Слушаюсь, мессир. В точности исполню. Пять пар глаз с любопытством уставились на белую ткань, закрывавшую поднос. Нет, не пять. Четыре. Сам Жослен знал, что у него в руках. - Итак, ситуация нынешняя такова... - Ткань полетела в сторону. Глазам потрясенных рыцарей предстали очищенные репки. - Вот здесь находится Халеб. - Одна из репок легла на стол. - В нем томится государь Балдуин. Здесь, - вторая репка легла почти на край стола, левее первой, - Антиохия. Видите, очень близко от Халеба. Крестоносцы затаенно вздохнули. Граф Жослен не уставал поражать своей загадочностью. Вот он выдал румийцу миску с гороховой похлебкой: - Держите, сир Алексей. Вы будете Эдесским графством. Вы, отче, возьмите ковригу хлеба. Будете Иерусалимом. А здесь, - еще одна репка легла чуть выше и правей Халеба, - находится Манбидж. - Ну? - Меж бровей сира Летольда пролегла складка. - И? - Не торопитесь, сир Летольд. Лучше ответьте мне, где находится славный эмир Балак, наш противник? Складка стала глубже. - Это все знают. Балак далеко на востоке. Набирает туркменов в свое войско. - Запомните, сир Летольд, я - не все. Я граф Кутерь... де Куртене. И мои шпионы, - еще одна репка поднялась в воздух, - говорят, что Балак находится здесь. Стук. Репка опустилась на дальнем конце стола. - В Харране?! |
|
|