"Андрей Басирин. Тень Аламута " - читать интересную книгу автора

город. Город хороший, Манбидж. И цена ничего себе. Интересная. Двадцать
тысяч динаров.
- Оу-у! - заволновались, зашумели крестоносцы. - Креста на них нет,
магометанах!
- Дозволено ли молвить, мессир? - спросил Хосе.
- Говорите, добрый рыцарь. Весь внимание.
- Мессир, это безумие! Клянусь Хесусом и Марией, дешевле будет купить
четыре таких Манбиджа. Только лучше отдать Балаку восемьдесят тысяч за
короля.
Летольд скривился:
- Молодые торопыги. Что за глупость! Балак и за восемьдесят не отдаст
Балдуина. Крепостей он хочет, Балак-то!.. Зардену, Аль-Асариб и Аль-Вади.
- Я знаю Балака! - вскинулся Хосе. - Восемьдесят тысяч или четыре
города! А не возьмет - вобьем в глотку.
- Тихо, тихо! - Жослен примирительно поднял руки. - Сир Летольд, я не
торгую королями. Сир Хосе, нам не продают четырех Манбиджей. Это удивительно
слышать, но нам продают только один. И мы его купим.
- Платить магометанам? - вскинул бровь молчавший до того румиец.
- Хотя бы задаток, сир Алексей. Хотя бы задаток. По крайности, одолжим
у иудеев. Им можно не отдавать.
Капеллан сложил ладони лодочкой у груди:
- Хорошо, мессир, но зачем вам Манбидж?
- А это, отче, очень интересный вопрос.
Граф поманил пальцем Анри-Дылду. Парнишка давно уже стоял у стола с
серебряным подносом в руках. Граф принял поднос и небрежно объявил:
- Благодарю, Анри. Сходи погуляй. Девочку какую-нибудь притисни.
- Слушаюсь, мессир. В точности исполню.
Пять пар глаз с любопытством уставились на белую ткань, закрывавшую
поднос. Нет, не пять. Четыре. Сам Жослен знал, что у него в руках.
- Итак, ситуация нынешняя такова... - Ткань полетела в сторону. Глазам
потрясенных рыцарей предстали очищенные репки. - Вот здесь находится
Халеб. - Одна из репок легла на стол. - В нем томится государь Балдуин.
Здесь, - вторая репка легла почти на край стола, левее первой, - Антиохия.
Видите, очень близко от Халеба.
Крестоносцы затаенно вздохнули. Граф Жослен не уставал поражать своей
загадочностью. Вот он выдал румийцу миску с гороховой похлебкой:
- Держите, сир Алексей. Вы будете Эдесским графством. Вы, отче,
возьмите ковригу хлеба. Будете Иерусалимом. А здесь, - еще одна репка легла
чуть выше и правей Халеба, - находится Манбидж.
- Ну? - Меж бровей сира Летольда пролегла складка. - И?
- Не торопитесь, сир Летольд. Лучше ответьте мне, где находится славный
эмир Балак, наш противник?
Складка стала глубже.
- Это все знают. Балак далеко на востоке. Набирает туркменов в свое
войско.
- Запомните, сир Летольд, я - не все. Я граф Кутерь... де Куртене. И
мои шпионы, - еще одна репка поднялась в воздух, - говорят, что Балак
находится здесь.
Стук. Репка опустилась на дальнем конце стола.
- В Харране?!