"Джулиан Барнс. Love etc" - читать интересную книгу авторасуществует такой художник. Он заплатил за нее 6000 фунтов и очевидно
полагал, что реставрация и анализ - дополнительные инвестиции, которые помогут его первоначальному капиталу вырасти в десятки или сотни тысяч фунтов. Ему не понравилось, когда ему сказали, что в результате он получил очищенную, хорошо отреставрированную картину, стоящую по-прежнему 6000 фунтов, если найдутся охотники столько за нее выложить. Джиллиан очень прямой человек. И у нее наметан глаз на подделки. Как на людей, так и на живопись. И тогда, и сейчас. Оливер: А вот это забавно. Я отвез своих маленьких законных наследниц и приемниц в закусочную по соседству, чтобы подкрепить силы. Там славные маленькие гусята лакомятся пока большой Га-га-га кормит их разговорами как поп-корном. Дома все выглядело так, словно лары и пенаты" вовсю успели там порезвиться, и со страстью, присущей художнику творить из хаоса порядок, я свалил посуду в раковину и только задумался над тем не взяться ли снова за сборник неопубликованных рассказов Салтыкова-Щедрина или помастурбировать часок-другой (не надо завидовать, просто дразнюсь), как дребезжащее урчание телефона вернуло меня к тому, что философы называют нелепым словом - внешний мир. Кто бы это мог быть - какая-то голливудская шишка, движимая неотложностью моего сценария в сумрак беззвестности - медлительный лори Малибу или миниатюрный африканский потто" с берегов озера Эдуарда"? Или, что более вероятно, моя дражайшая moglie", меркантильно звонящая, чтобы грозно напомнить о том, что моющее средство скоро - скоро как понятие растяжимое - закончится. Но реальность оказалась - и в этом отношении философы минувших представлял. "Привет. Это Стюарт", - произнес довольно самодовольный голос. "Рад за вас", - ответил я со всей горечью утренней меланхолии. (Сумерки почему-то всегда сгущаются утром, не находите? У меня есть даже теория на этот счет, послушайте. Неизменный распорядок дня, включающий рассвет, утро, день, сумерки, ночь, представляет собой столь чертовски очевидную парадигму человеческой жизни от рождения и до смерти, что если с приближением войлочных сумерек, несущих ввергающую в забвение ночь на фалдах фрака, вполне извинительно переживать возвышенную печаль от осознания хрупкости человеческого существования и неизбежности, черт побери, кончины, что если в полдень это все еще уместно, как эхо полуденной пушки, отдающей в ушах колокольным звоном, то tristesse утренних хлопьев, или йогуртовое отчаянье очевидно противоречат, если не являются оскорблением, метафоре. На подобное противоречие черный пес скалится сильнее утром, ирония булькает как бешенство в собственной слюне). "Оливер", - повторил голос, явно устрашенный моим отпором, - "Это Стюарт". "Стюарт", - сказал я, и тут же почувствовал, что надо потянуть время: "Извини, мне послышалось СтюАрт". Он ничего не ответил на это. "Ну как дела?" - спросил он. "Дела", - ответил я, - "в зависимости от принятой точки зрения, либо великая иллюзия, либо единственно возможное положение вещей". "Все тот же старина Оливер", - восхищенно гоготнул он. "А вот это положение, - парировал я - как психологически, так и |
|
|