"Джон Барнс. Вино богов [F]" - читать интересную книгу автора

словно ребенок на похоронах. Начальник стражи уже вытащил свой меч (на сей
раз совершенно бесшумно) и, опустив лезвие на ладонь, негромко
поинтересовался, глядя колдунье прямо в глаза:
- Не желаете ли что-нибудь еще сказать? Но уже на слове "что-нибудь"
начальник стражи хорошенько размахнулся, меч его описал широченную дугу и
снес колдунье голову прежде, чем она успела сообразить, что происходит.
Далее последовал пинок, от которого тело колдуньи вылетело в окно и
улеглось на булыжник. Голова же взлетела в воздух и, роняя шпильки и
булавки, встала рядышком с головой королевского алхимика.
На лице колдуньи не запечатлелось ни изумления, ни гнева - лишь
некоторая задумчивость, ведь она и вправду задумалась над вопросом
начальника стражи. В общем, вид у ее головы был чуточку посимпатичней, чем
у первых двух, но мертва колдунья была никак не меньше, чем былые
обладатели этих самых двух первых голов.
Король Бонифаций, собравшийся было возразить и напомнить начальнику
стражи о том, что в Королевстве не принято давать обреченным на казнь
преступникам последнего слова, напугался настолько, что лишился дара речи,
и он еще не успел даже додумать следующей мысли, как начальник стражи,
опередив его, заявил:
- Теперь наш милостивый сюзерен намерен сказать - но ему трудно
говорить об этом ввиду его глубочайшего милосердия, - что и на мне также
лежит доля вины.
Никогда прежде начальник стражи не был столь многословен, но поскольку
все понимали, что, завершив тираду, он умрет, никому и в голову не пришло
прерывать его.
- Вероятно, - продолжал начальник стражи, - и вы, ваше величество, и
все остальные задумались о тех затруднениях, какие могут возникнуть при
том, что мне придется самому отрубить себе голову, разместить ее рядом с
уже отрубленными ранее головами, избавиться от прочих моих останков
посредством выбрасывания их через окно, - после чего ведь еще нужно убрать
меч в ножны! Вы вольны поразмышлять над тем, насколько трудна эта задача.
Прошу у вас минуту тишины, в течение которой и я позволю себе это
обдумать.
В лаборатории воцарилась мертвая тишина. Лишь время от времени капли
крови, стекавшей с подоконника, шлепались на пол - и это шлепанье только и
нарушало мертвую тишину. Капитан ссутулился, дыхание его замедлилось,
взгляд стал чистым, ясным, устремленным в невидимое далеко, и наконец на
губах его заиграла улыбка.
"Сейчас он скажет: "Я придумал", - решил король Бонифаций, - и это
славно, потому что я - нет".
"Вжик!" - взвизгнул меч куда громче, чем тогда, когда начальник стражи
сносил головы няньки и алхимика, но взлетел быстрее и бесшумнее, чем
тогда, когда он расправлялся с придворной колдуньей. Начальник стражи
крутанулся на месте, подбросил меч в воздух, и тот упал, когда казнимый
еще не успел совершить полный оборот, но зато успел подбросить к потолку
ножны, да еще и исполнил сальто-мортале.
Обезглавленное тело начальника стражи вылетело из окна как раз в то
самое мгновение, когда его голова с глухим стуком опустилась на пол рядом
с головой придворной колдуньи, и в тот же миг меч убрался в падающие
из-под потолка ножны, издав печальный скрип, а затем упал на каменный пол