"Джилл Барнет. Райский остров " - читать интересную книгу автора

- Наконец-то! - сказала Маргарет, бросила весло в шлюпку и, кажется,
начала что-то привязывать. При этом она так соблазнительно водила бедрами,
что Хэнк, сбив шляпу на самую макушку и скрестив руки на груди, весь отдался
созерцанию.
"Восхитительно, просто восхитительно!"
Наконец Маргарет выпрямилась.
- Всего получилось семь.
Она повернулась, вытирая руки, встретилась с ним взглядом и замерла на
месте.
Хэнк зевнул, почесался, потянулся, намеренно ни на кого не глядя, но,
когда он все-таки обратил на нее внимание, Маргарет нахмурилась.
- Какого черта вы тут делали?
Она вздернула подбородок.
- Вытаскивали из воды вещи с затонувшего корабля.
Хэнк встал. На другом конце лодки к швартовой цепи был привязан целый
караван чемоданов, деревянных ящиков и бочек. Мусорный бак, с помощью
которого он вчера спас Аннабель, был доверху заполнен стеклянными бутылками
и кастрюлями. Сверху красовался чайник. Хэнк огляделся. На блестящей глади
воды плавала масса всяких предметов и обломков. Тут что-то несколько раз
ударилось в борт лодки. Хэнк нагнулся, выудил небольшую серебряную бутылочку
и стал ее разглядывать. Смитти тоже уставилась на нее.
- Ой, что это такое?
- Ничего, просто старый флакон из-под духов.
Она протянула руку.
- Выглядит прелестно. Может, я...
Хэнк тут же выбросил бутылку за борт.
- У нас здесь в лодке столько всякого хлама, что только этой бутылки не
хватало.
После этого Хэнк снова проделал все то же самое: зевнул, почесался,
потянулся, пару раз хмыкнул, хрюкнул. Краем глаза он видел, что она покачала
головой. Он, естественно, плюнул на это. Посмотрел в ясное голубое небо, сел
и стал разворачивать парус.
Смитти тут же достала карту, плюхнувшись на сиденье, разложила ее на
коленях, затем вынула из ящика компас, весьма похожий на тот, угробленный
козой, протрактор и маленький карандаш.
- Где ты это взяла?
- Хм, это? - Она выглядела рассеянной, видимо, задумалась. - Нашла в
одном из чемоданов.
Он молча смотрел на нее.
- Я изучала карту и пришла к выводу, что мы должны держать курс... -
тут она положила компас на карту, - ... должны... да, вот именно. - Она
взяла протрактор и закончила: - 40 градусов на юг. Или, может быть, 60? Нет,
40 градусов на юго-запад, а не на юг.
Маргарет вытащила карандаш (он был прикреплен к компасу) и заткнула его
за ухо.
Хэнк ничего не ответил, проверил концы, затем ветер.
- Мы шли на запад, когда отчалили из порта на острове Дольфин, а вот
здесь на карте - остров Кука.
Она еще долго что-то болтала, объясняла, как она вычислила правильный
курс, потому что учла время и расстояние. Ей ни на секунду не приходило в