"У.Дж.Бэрли. Детектив Уайклифф и охота на дикого гуся " - читать интересную книгу автораДжозеф издал длинный вздох, отодвинул стул и поднялся. Передвигался он
тяжело, неуклюже, словно грузный дряхлый старец, хотя ему было всего сорок пять, и несмотря на крепкое телосложение, он вовсе не выглядел полным. Он вышел в коридор, спустился по лестнице и открыл боковую дверь. Там, съежась под дождем, стоял человек в макинтоше и с кожаной сумкой в руке. - Я Уоддингтон, пришел повидаться с Дэйвом Клементом. Он меня ждет. Мужчина сделал осторожный шаг вперед, и Джозеф неохотно отступил в сторону. - Вы бы лучше прошли через магазин, - пробурчал Джозеф. Он хлопотливо закрыл дверь и отворил другую, ведущую в темное пространство торгового зала. - Сюда! Не зажигая света, Джозеф уверенно прокладывал путь сквозь бесформенные груды антикварных предметов, но только когда он дошел до противоположной стены, где была дверь конторы, и наконец включил свет, Уоддингтон смог последовать за ним. Он вышел в освещенный магазин, моргая сослепу, словно разбуженная сова. Уоддингтон был длинный, сутулый и бледный, будто вырос в подземелье. И тем не менее, он следил за собой, что было видно из того, как тщательно подбриты края его бакенбардов, переходящие в усы. Войдя, он оглядел контору с некоторым подозрением: - А где Дэйв? - Его нет дома, но я жду его с минуты на минуту. А Дэвид Клемент в это время стоял голый в душе и намыливался. Он почти женственными чертами. Ему было слегка за тридцать, а вот девушке, что лежала в постели, еще не хватало до этой цифры несколько лет. - Что это сегодня за спешка такая? - девица перекинула голые ноги с кровати, глядя на него и поглаживая свои груди. - Уодди должен прийти часов в восемь. - Уодди? А чего ему надо? Клемент потянулся за полотенцем. - Не знаю наверняка, но могу догадаться. - Он может устроить неприятности? - Только на свою голову. Он ублюдок, вот он кто. - Но ты ведь не позволишь, чтобы они тебя отговорили? - Вот уж нет! - он вытерся, вышел из ванной и встал перед нею: - Я уже говорил тебе, Мо, я решился, и ни они и никто не сможет мне помешать теперь. - А когда? - Ну, через месяц. Или полтора. Зачем особенно спешить, верно? Мне надо сделать еще пару вещей - толкнуть "Манну" для начала. Я уже поместил объявление в "Лодочном обозрении". Газета выйдет через неделю, и я уверен, сразу посыпется масса предложений. Такие яхты, как "Манна", в это время года отлетают, как горячие пирожки. Но девушка все еще глядела озабоченно. - Слушай, а Уодди пришел сам по себе, или его послали? Клемент пожал плечами. - Наверно, это проделки Чоки. Чоки - порядочный дерьмец, но он всегда |
|
|