"Клайв Баркер. Жизнь зверя (Сб. "Жизнь зверя")" - читать интересную книгу автораКлайв БАРКЕР
Перевод Алесандра Корнева ЖИЗНЬ ЗВЕРЯ ONLINE БИБЛИОТЕКА http://www.bestlibrary.ru Ральфу снова снилась Катлин. Она стояла на краю бассейна, который он построил для Джерри Мьюза в каньоне Колдуотер, смотрела на воду и говорила: "Это молоко, Ральф". И когда он понял, что бассейн действительно до краев наполнен молоком, дом начал содрогаться. Двери распахнулись, стены угрожающе заскрипели, а кровать начало бросать из стороны в сторону. Землетрясение росло с каждой секундой. Ральф почувствовал на своем лице дождь из штукатурки и выпрыгнул из кровати. Мгновение спустя потолок рухнул, погребая под собой место, где он спал минуту назад. Между оконных штор виднелся просвет в несколько дюймов ( после отъезда Катлин Ральф не мог заснуть в полной темноте), и пробивающегося сквозь него лунного света было "Даффи!" - закричал Ральф. сбежав вниз по ступенькам, - "Где ты, малыш!?" Он нырнул в кухню, где Даффи обычно проводил ночь, охраняя свою пищу, но там никого не было. Тем временем тряска сменилась угрожающими толчками, словно чья-то гигантская нога пинала дом. Все банки, тарелки и стаканы оказались на полу, треснутые или разбитые вдребезги. "Даффи!" - крикнул он снова, предчувствуя худшее. И вдруг из кабинета донеслось взволнованное поскуливание. Ральф стрелой пронесся через холл. Собака сидела под столом, который выглядел наиболее разумным убежищем. Позади Ральфа с треском взрывалась штукатурка. На мгновение он обернулся, чтобы увидеть, как один из книжных шкафов ( шесть полок занимали тома архитектурных чертежей, а на седьмой хранилась тайная коллекция порножурналов) рухнул прямо за его спиной. Ральф попытался увернуться, но лавина книг и "Пентхаузов" похоронила его с головой. Партнер Ральфа, Винсент, смотрел на царивший в кабинете хаос. "Тебе небезопасно - здесь оставаться" - сказал он - "Перебирайся к нам с Лорен, пока не приведешь дом в порядок". Ральф сидел на столе, казавшимся спасительным островком среди моря разрушения. Он прижимал к себе фотографию Катлин, старинные часы и первое издание Чандлера. "Спасибо, но не стоит. Я и так уже достаточно потерял. Сперва Катлин..." "Она вернется, Ральфи". "...Потом убежал Даффи. Будь я проклят, если придется еще и дом бросать. Кроме него мне терять нечего". Ральф дотронулся до перебинтованного лба. "Кроме постоянной головной боли". |
|
|