"Энн Бэрбор. Возвращение лорда Гленрейвена" - читать интересную книгу авторавозможность. Но что случилось с той единственной книгой, которая ему нужна?
Неужели она и ее продала? Давентри не помнил точно названия книги, сказав только, что там было слово "сельский" на обложке. Похоже, ее мало читали и она была ужасно скучной, поэтому он и выбрал именно эту книгу. Ладно, думал Джем возбужденно, по крайней мере ему не придется просматривать все книги. В это время они поднялись на третий этаж и оказались в той части здания, которую его хозяйка назвала "спальным крылом". Воспоминания опять нахлынули на Джема. Дальше по коридору была спальня его родителей, а еще через две комнаты - спальня его сестер. Молодая вдова открывала каждую дверь, объясняя ему назначение каждой комнаты. Джем выяснил, что миссис Кастерс живет в бывшей комнате его матери, а загадочная тетя Августа - в комнате его старшей сестры. В следующем коридоре миссис Кастерс остановилась у дверей еще одной комнаты, и его сердце замерло. - В этой комнате никто не жил с тех пор, как мой муж переехал в это поместье двенадцать лет назад. Нам хватало места и без нее, поскольку эта комната находится в глубине здания, мы просто оставили ее в том состоянии, в каком она была, когда здесь жили старые хозяева. Она открыла дверь, и перед ними оказалась большая просторная спальня, в которой было очень мало мебели. Джем не смог сдержаться. Он вошел в комнату и прикоснулся к полотняному покрывалу, лежащему на кровати. Он затаил дыхание. Казалось, только вчера он сидел на этой кровати. Красивое покрывало как будто только вчера положили на кровать. Как во сне он снял с комода, на углу которого стояла небольшая статуэтка лошади, другое покрывало. Затем он снял то, что прикрывало полки, много лет назад ему не разрешили взять с собой модель корабля и грубоватую статуэтку краснокожего вождя. "Извини, дорогой, - мягко сказала его мать, хотя слезы застилали и ее глаза, - мы должны идти прямо сейчас, и взять с собой мы можем только то, что в силах унести. Может быть, когда-нибудь..." - Она закашлялась и стала собирать в свой маленький чемоданчик вещи, без которых он легко мог обойтись: рубашки, нижнее белье и тому подобное. Задумавшись, он вертел корабль в руках, пока вдруг не заметил, что миссис Кастерс очень странно смотрит на него своими прекрасными карими глазами. Он положил корабль и смущенно улыбнулся: - Извините, мадам. Просто эта старая комната... Боюсь, что мое любопытство завело меня слишком далеко. Клавдия посмотрела на него с сомнением, но ничего не сказала. Они почти закончили свой обход, а когда стали спускаться по узкой лестнице, которой пользовалась прислуга, Клавдия вернулась к его обязанностям. - У нас нет коридорного, поэтому вам придется... - Она неожиданно замолчала, увидев, что с другого конца коридора к ним приближается худая женщина. - А вот и тетя Августа. - Клавдия протянула руку по направлению к старушке, которая, не обращая никакого внимания на Джема, передала ей какие-то листки бумаги. - Смотри, что я нашла в старом комоде в прачечной, - сказала она взволнованно. - Целая пачка записей, сделанных Эмануэлем. Поскольку единственным ответом ее племянницы были удивленно поднятые брови, старушка продолжала: |
|
|