"Энн Бэрбор. Возвращение лорда Гленрейвена" - читать интересную книгу автора

Нет, он даже не был дворецким. Всего лишь какой-то бедняк, появившийся
на рассвете, одетый в поношенную рубашку и бриджи и ворвавшийся в жизнь
Рейвенкрофта. Что ему нужно? Она почувствовала страх, который сковал ее. Кто
был этот человек, с волосами цвета ночи и с глазами цвета зимнего утра?
Казалось, в нем было что-то смутно знакомое.
Клавдия задумалась. Он определенно напоминал ей кого-то. Но кого? Она
не знала никого, кто бы двигался так плавно, с такой мужской грацией, и не
была знакома ни с кем, чей взгляд был бы так открыт и честен, но
одновременно и так интимен.
Из глубины ящика комода она достала шелковое платье темно-желтого
цвета. Последний раз она надевала его вскоре после свадьбы, когда еще
старалась ублажить мужа. Она надела платье через голову, ощущая нежные
прикосновения шелка к телу. Она бросила на себя взгляд в зеркало и быстро
закрутила волосы обычным узлом на затылке. Она уже готова была выйти из
комнаты, как вдруг, под влиянием момента, опять повернулась к зеркалу и
слегка распустила волосы, так, чтобы несколько локонов прикрывали щеки.
Вскоре Клавдия вместе с тетушкой уже входила в столовую. Сама того не
желая, она посмотрела на дворецкого, который с достоинством открыл дверь и
впустил их в комнату. Он молча и церемонно усадил их за огромный стол из
красного дерева. На столе громоздились канделябры и тяжелые многоярусные
блюда и вазы, выглядевшие, как войско, готовое к наступлению.
Клавдия начала есть, но при этом все время ощущала присутствие своего
нового слуги, стоявшего на почтительном расстоянии за ее стулом. Ей
казалось, что и он ощущал ее присутствие. У нее было ощущение, будто от него
исходят некие теплые волны, омывающие ее. Она повернулась к тетушке, но ей
трудно было начать разговор. Тетя Августа не испытывала в этом смысле
никаких трудностей.
- Я приготовила, - начала она, - Зеленую и Голубую спальни для Томаса и
Розы. Я думаю, что они возьмут с собой прислугу, чтобы ухаживать за детьми,
но, может быть, нам нужно на всякий случай пригласить пару девушек из
деревни? Когда они приезжают, у слуг всегда бывает полно работы.
Джем, вытянувшись и сложив руки за спиной, стоял у двери, ведущей на
кухню. Он собирался получить как можно больше необходимой ему информации за
те полчаса, пока женщины будут есть.
Он с некоторым удивлением узнал от поварихи и других слуг, что женщины
не только обедают непривычно рано даже для деревни, но и делают это очень
быстро. Весьма умеренная трапеза обычно состояла из небольших порций
баранины, или свинины, или какой-нибудь птицы, а в качестве гарнира
подавались, в зависимости от времени года, те или иные овощи, а иногда то,
что выращивалось в длинном ряду горшков в кладовой. Клавдия пожала плечами.
- Я полагаю, ты права, тетушка, хотя мне очень не хочется тратить на
это деньги. Может быть, Энни Саундер и ее сестра нам помогут? Думаешь, нам
придется нанять еще одного слугу-лакея?
- Надеюсь, что нет, хотя Томас будет очень недоволен. Он жуткий скряга,
но когда приезжает в гости, то считает, что его должны принимать, как
короля. Слава Богу, - продолжала она непринужденно, покачивая локонами своих
стальных волос, и казалось, что сейчас раздастся характерный металлический
звук, - еды у нас хватает. В огороде всего полно. А как у нас с мясом?
- Хм... - Ее племянница сдвинула брови. - У нас много цыплят, хотя мы
их еще не резали. - Она непроизвольно начала считать на пальцах. - У нас