"Энн Бэрбор. Возвращение лорда Гленрейвена" - читать интересную книгу автора

есть несколько откормленных свиней и, потом, всегда есть баранина.
"А, баранина..." - повторил про себя Джем, который нетерпеливо
переминался с ноги на ногу во время этого разговора. Он с надеждой ждал, что
эта тема будет продолжена, но она опять заговорила о домашних делах на эту
неделю.
И только когда они перешли к десерту, Клавдия опять затронула тему,
заставившую Джема прислушаться.
- Сквайр Фостер прислал мне сегодня записку. Он хочет встретиться на
этой неделе.
Тетя Августа издала рык, который звучал совсем не по-женски:
- Этот ничтожный человек!.. Как он может так обращаться с тобой? В
конце концов, вы же заключили с ним договор.
- Да, но у нас не было письменного договора. И если теперь он откажется
представлять мне свои луга для выпаса овец, я ничего не смогу сделать.
- Но он предложил купить землю? - робко спросила мисс Мелкшам.
Клавдия звонко рассмеялась.
- Ну да, конечно, за цену в два раза большую, чем он купил ее у
Эмануэля несколько лет назад. - Она вздохнула. - Наверное, нельзя винить его
в том, что он хочет получить прибыль. Но, - продолжала она твердым
голосом, - когда-нибудь я куплю эту землю и всю другую, которую распродал
Эмануэль. Настанет время - и Рейвенкрофт станет таким же великолепным и
богатым, каким был раньше.
Джем с удивлением наблюдал, как Клавдия гордо подняла подбородок,
говоря эти слова. Как будто бы Рейвенкрофт был ее родным домом. Откуда у нее
такая любовь к этому месту? Впервые у него возникло чувство вины при мысли,
что он лишит ее единственного пристанища. И было не похоже, что она сможет
быть счастливой где-то в другом месте.
Она говорила о возвращении Рейвенкрофту былых владений. Он задумался. А
сколько земли осталось во владениях? Очевидно, Эмануэль Кастерс, испытывая
серьезные затруднения, продал довольно много земли. Что если... Он пришел в
себя и увидел, что трапеза уже закончена и женщины собираются встать из-за
стола.
Позднее, лежа в своей постели в маленькой, но удобной спальне, Джем и
не думал спать. Он ждал, пока затихнут последние звуки, ждал, когда можно
будет осмотреть оставшиеся в библиотеке книги. Боже, что он будет делать,
если не найдет бумаги, про которые рассказывал Джайлс Давентри?
Когда часы на маленьком столике показывали половину второго, Джем
решил, что можно, ничего не опасаясь, вылезти из постели. Он не раздевался и
теперь в бриджах и рубашке шел по коридору на первом этаже. В библиотеке он
начал один за другим осматривать тома книг, отметив, что в их расположении
не было никакого порядка. Книга по домашнему хозяйству стояла рядом с книгой
по философии шестнадцатого века. Потом покоилась краткая история семьи
Стендишей. Раньше он никогда не видел эту книгу. Он сунул ее под мышку,
чтобы прочесть в своей комнате.
Джем потянулся за следующей книгой, но неожиданно застыл, услышав звук
шагов. Звук был такой, будто кто-то направляется к библиотеке, и этот кто-то
был не один.

ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ