"Элейн Барбьери. Порочный ангел " - читать интересную книгу автора

- Да, мистер Дейл. Будет исполнено.
Харви уже почувствовал облегчение. Ему нравилось иметь власть над Чайна
Мэри, женщиной непререкаемо управлявшей всей китайской общиной.
- Могу ли я еще что-нибудь сделать для вас, мистер Дейл?
Харви замер. Мысль о небольшой комнатке наверху, где он провел много
часов в чувственных наслаждениях, неожиданно заставила сердце сильно
забиться. Предательское шевеление в паху вынудило его сунуть руку в карман и
достать часы с тонкой чеканкой. Он небрежно откинул крышку часов, надеясь,
что выглядит беззаботным. Нельзя, чтобы его возбуждение было замечено. Он не
хотел дать в руки Чайна Мэри такой козырь.
Осознав, что даже не различает римских цифр на циферблате дорогих
часов, Харви кивнул:
- Думаю, да. У меня есть один свободный час. - Лицо Чайна Мэри не
дрогнуло, но Харви трудно было обмануть. Заметив ее замешательство, он
сделал паузу, чтобы насладиться унижением китаянки, а затем произнес:
- Пожалуй, я поднимусь наверх. - Чайна Мэри уже не улыбалась.
- Возможно, вам стоит посетить очень приятное заведение по соседству.
Мей Линг и Чин Лон будут рады вам услужить.
- Мне не нужны профессиональные проститутки, особенно твоей расы. Нет,
я предпочитаю гулять в девственном саду. Я хочу любоваться грациозной
лилией.
- Та, о ком вы говорите, сегодня занята.
- Освободи ее.
- Она ушла по личному делу. Я не знаю куда.
- Ты знаешь все, что происходит в Тумбстоне, Мэри. Верни ее. Сейчас же.
Мэри с вызовом взглянула на него, потом кивнула в знак согласия.
- Вот так-то лучше.
Повернувшись к узкой лестнице, которая так манила его, Харви поднялся
на две ступени и вновь устремил взгляд на Мэри:
- Я не собираюсь ждать более пяти минут, Мэри. Нет необходимости
напоминать тебе, что не стоит меня разочаровывать.
Подождав лишь мгновение, пока она кивнула, Харви снова стал подниматься
по лестнице.

***

Лицо Росса покрылось капельками пота, и он, взглянув на безжалостно
палившее солнце, выругался вполголоса. Где же этот ветер, который может
принести прохладу? Этим утром словно нарочно воздух был совершенно
неподвижен.
Росс навел бинокль на белевший вдалеке дом Дейла. Недавно приехав сюда,
он привязал коня на дальней стороне холма, взобрался на вершину, нашел
подходящее место для своих тайных наблюдений и постарался устроиться как
можно лучше. Он заранее знал, что пробудет здесь долго, но не представлял,
насколько это будет неудобно.
Проклятие! Он не рассчитывал, что высокомерная мисс Дейл окажется
затворницей. Он ожидал, что к этому моменту она уже будет разгуливать по
городу. Почувствовав раздражение, он напомнил себе, что это всего лишь
первый день наблюдения, которое, по его предположениям, должно было
оказаться длительным. Когда распорядок дня мисс Дейл будет установлен и он