"Оноре де Бальзак. Урсула Мируэ" - читать интересную книгу автора - Да, но поклянись мне своим спасением отвечать на все вопросы честно,
без утайки. Урсула покраснела до корней волос - О! я не стану спрашивать у тебя ничего такого, о чем бы ты не могла мне рассказать, - добавил он, заметив в прекрасных, чистых глазах Урсулы смятение первой любви. - Говорите, крестный. - Чем ты окончила вчерашнюю вечернюю молитву и в котором часу это было? - В четверть или в полдесятого. - Хорошо; можешь ты повторить последние слова этой молитвы? Надеясь, что ей удастся поколебать безбожника, девочка опустилась на колени и молитвенно сложила руки; лицо ее озарилось внутренним светом, она взглянула на старика и сказала: "Вчера я просила Господа о том же, о чем просила сегодня утром и о чем буду просить до тех пор, пока он не исполнит мою просьбу". Она начала молиться, и голос ее звучал теперь с новой силой, но, к ее изумлению, крестный не дал ей договорить и сам докончил ее молитву. - Спасибо, Урсула! - сказал он, снова сажая ее к себе на колени. - Теперь скажи: уже в постели, перед тем как заснуть, не подумала ли ты: "Милый крестный! С кем же он играет в триктрак там, в Париже?" Урсула вскочила, словно при звуке трубы архангела, возвещающей начало Страшного суда; вскрикнув, она впилась в старика круглыми от ужаса глазами. - Кто вы, крестный? Откуда у вас такое могущество? - спросила она; зная, что доктор не верит в Бога, она решила, что он вступил в сговор с посланцем ада. - Резеду, душистый горошек, бальзамины. - А в последний горшок живокость? Девочка упала на колени. - Не пугайте меня, крестный; признайтесь - вы были здесь? - Разве я не всегда с тобой? - спросил доктор шутливо, чтобы не смущать разум невинного ребенка. - Поднимемся к тебе. Он дал ей руку, и они вместе поднялись на второй этаж. - Друг мой, у вас дрожат ноги, - сказала Урсула. - Да, я пережил большое потрясение. - Так вы теперь верите в Бога? - воскликнула девочка с простодушной радостью, и на глазах у нее показались слезы. Старик обвел взглядом комнату Урсулы, которую он обставил просто, но изящно. Пол был устлан недорогим зеленым ковром, на котором не было ни пылинки; стены оклеены серо-голубыми обоями в мелкий цветочек, на окнах, выходящих во двор, висели ситцевые занавески с розовой каймой, между двумя оконными проемами, под высоким зеркалом на позолоченной деревянной консоли стояла голубая ваза сервского фарфора; напротив камина помещался небольшой комод с прелестным набором маркетри; крышка его была из алеппского мрамора. Кровать под балдахином, обитая старым кретоном и под покрывалом из такого же кретона с розовым подбоем, была сделана по моде XVIII столетия: четыре небольшие колонны с каннелюрами, возвышавшиеся по углам, завершались капителями в виде пучка перьев. Камин, облицованный мрамором, украшавшие его канделябры и зеркало в раме, расписанной гризайлью, отличались единством манеры и цветовой гаммы. На камине красовались старинные часы - настоящий |
|
|