"Оноре де Бальзак. Урсула Мируэ" - читать интересную книгу автораназначением Полиньяка главой правительства[159]. Выждав достаточно, чтобы
разговор о деньгах не показался местью, доктор как бы между прочим показал старой дворянке бумаги - иск кредиторов и их расписки, подтверждающие расчеты его нотариуса. - У моего сына нет возражений? - спросила госпожа де Портандюэр, взглянув на Савиньена; тот кивнул. - В таком случае пусть этим займется Дионис, - продолжала она, отодвигая бумаги с презрением, какого, по ее мнению, заслуживали деньги. Унижать Богатство, по мысли госпожи де Портандюэр, значило возвышать Дворянство и сбивать спесь с Буржуазии. Несколько мгновений спустя на пороге показался Гупиль; он явился по поручению своего патрона за счетами. - Зачем это? - спросила старая дама. - Чтобы составить долговое обязательство; тут ведь не было передачи наличных из рук в руки, - отвечал старший клерк, нагло поглядывая по сторонам. Урсула и Савиньен, впервые в жизни обменявшиеся взглядами с этим отвратительным существом, вздрогнули, словно при виде жабы, и в душу обоих закралось мрачное предчувствие. В языке человеческом нет названия этому смутному, неизъяснимому видению будущего, рождаемому, вероятно, деятельностью внутреннего существа, о котором рассказывал доктору Миноре последователь Сведенборга. Догадываясь, что эта ядовитая гадина сыграет в их жизни роковую роль, Урсула ужаснулась при появлении Гупиля, но вскоре, поняв, что Савиньен разделяет ее чувства, успокоилась и даже ощутила невыразимую радость. - Этого клерка господина Диониса не назовешь красавцем! - сказал - Разве нам есть дело до того, красивы эти люди или безобразны? - промолвила госпожа де Портандюэр. - Что он безобразен - не его вина, - сказал кюре, - хуже, что он безмерно зол и способен на любую подлость. Как ни старался доктор быть любезным, вскоре он сделался чопорен и холоден. Юным влюбленным было не по себе. Если бы не добродушие аббата Шапрона, чья кроткая веселость оживляла обед, положение доктора и его воспитанницы сделалось бы невыносимым. За десертом, видя бледность Урсулы, старик сказал ей: "Если тебе нехорошо, дитя мое, мы можем тотчас вернуться домой". - Что с вами, милочка? - спросила старая дворянка. - Увы, сударыня, - сурово отвечал доктор, - она привыкла к улыбкам, и душа ее зябнет. - Совершенно неправильное воспитание, господин доктор, - сказала госпожа де Портандюэр. - Не так ли, господин кюре? - Да, сударыня, - ответил Миноре, взглянув на священника, который не нашелся, что сказать. - Я признаю, что дал этому ангельскому созданию такое воспитание, что жизнь в свете убила бы ее, но я не умру, пока не огражу ее от холодности, равнодушия и ненависти. - Крестный!.. Умоляю вас!.. перестаньте. Мне здесь очень хорошо, - вскрикнула Урсула, не отводя глаз от госпожи де Портандюэр; последние слова девушки прозвучали бы слишком многозначительно, произнеси она их, глядя на Савиньена. - Не знаю, сударыня, хорошо ли у нас мадемуазель Урсуле, - сказал |
|
|