"Оноре де Бальзак. Банкирский дом Нусингена" - читать интересную книгу автора - От простаков, попавшихся ему на дороге, - подхватил Кутюр.
- Он не все награбил, дети мои, - возразил Бисиу: - ...Спокойнее. Не надо бить тревогу: Наш век с мошенником на дружескую ногу. Я сейчас вам расскажу, откуда у него состояние. Но сперва воздадим должное таланту! Наш друг отнюдь не "молодчик", как назвал его Фино, а джентльмен, знакомый с правилами игры, разбирающийся в картах и пользующийся уважением публики. В нужный момент Растиньяк сумеет пустить в ход весь свой ум, подобно вояке, который, не растрачивая своей отваги зря, отдает ее внаймы сроком на три месяца, под надежное обеспечение и за тремя подписями. На первый взгляд он может показаться резким, болтливым, непоследовательным в своих убеждениях, непостоянным в своих планах; но если представится серьезное дело, подходящий случай, - он не станет разбрасываться, как сидящий перед вами Блонде, который при подобных обстоятельствах пускается в рассуждения к выгоде соседа, - нет, Растиньяк весь соберется, подтянется, высмотрит место, куда следует направить удар, и ринется во весь опор в атаку. Он врезается с храбростью Мюрата в неприятельское каре, крушит акционеров, учредителей и всю их лавочку, а пробив брешь, возвращается к своей изнеженной и беззаботной жизни, вновь становится сладострастным сыном юга, праздным пустословом Растиньяком, который может вставать теперь в полдень, ибо в дни решающих схваток он не ложился вовсе. - Вот говорит как пишет! Но откуда все-таки у Растиньяка состояние? - спросил Фино. Растиньяка - это Дельфина де Нусинген, замечательная женщина, которая сочетает смелость с предусмотрительностью. - Разве она давала тебе деньги взаймы? - осведомился Бисиу. Раздался взрыв хохота. - Вы о ней превратного мнения, - заметил Кутюр, обращаясь к Блонде. - Весь ее ум - в умении ввернуть острое словцо, в том, чтобы любить Растиньяка с обременительной для него верностью и слепо ему повиноваться. Настоящая итальянка! - Если только дело не касается денег, - язвительно вставил Андош Фино. - Оставьте, господа! - елейным голосом продолжал Бисиу. - Неужели вы решитесь после всего сказанного поставить в вину бедняжке Растиньяку, что он жил на счет банкирского дома Нусингена, что для него, точь-в-точь как это сделал когда-то наш приятель де Люпо для юной Торпиль, обставили квартирку? Это было бы мещанством в духе улицы Сен-Дени. Во-первых, говоря абстрактно, по выражению Ройе-Коллара, вопрос этот может выдержать критику чистого разума, что же касается критики разума нечистого... - Ну, поехал! - обратился Фино к Блонде. - Но ведь он прав! - воскликнул Блонде. - Вопрос этот имеет большую давность: подобный случай послужил причиной пресловутой дуэли между Жарнаком и ла Шатеньре, кончившейся смертью последнего. Жарнака обвиняли в слишком нежных отношениях с тещей, дававшей горячо любимому зятю возможность вести роскошную жизнь. Когда такие дела не вызывают сомнений, говорить о них не полагается. Но Генрих Второй позволил себе позлословить на сей счет, и ла Шатеньре, из преданности королю, взял грех сплетни на себя. Вот чем была |
|
|