"Оноре де Бальзак. Прощенный Мельмот" - читать интересную книгу автора

Англичанин улыбнулся, и Кастанье оцепенел от его улыбки. Не могло быть
ответа полнее и категоричнее, чем презрительная и властная складка губ у
незнакомца. Кастанье повернулся, взял пятьдесят пачек банковских билетов, по
десяти тысяч франков каждая, и, когда он подавал их незнакомцу, бросившему в
обмен вексель, акцептированный бароном Нусингеном, его охватила какая-то
конвульсивная дрожь при виде багровых лучей, исходивших из глаз этого
человека и падавших на фальшивую подпись аккредитива.
- Вашей... расписки... здесь... нет,- сказал Кастанье, посмотрев
вексель на обороте.
- Позвольте перо,- ответил англичанин. Кастанье протянул перо, только
что служившее ему для подделки. Незнакомец поставил подпись Джон Мельмот,
затем вернул кассиру бумагу и перо. Пока Кастанье рассматривал подпись,
которая шла по-восточному, справа налево, Мельмот исчез, столь мало
произведя шума, что, подняв голову, кассир вскрикнул, более не видя его
здесь и ощущая боль, которую наше воображение приписывает действию отравы.
Перо, которым пользовался Мельмот, вызвало у него ощущение теплоты и словно
щекотки во внутренностях, как после рвотного. Кастанье не допускал и мысли,
что англичанин догадался об его проступке, и поэтому приписал свое
болезненное состояние той дрожи, которой, как принято думать, неизбежно
сопровождается преступный акт.
- К чорту! что я за дурак! Сам бог мне покровительствует, ведь
адресуйся этот скот завтра к хозяевам, я бы попался! - произнес Кастанье,
бросая в печь ненужные поддельные аккредитивы, которые и сгорели.
Нужный ему аккредитив он запечатал, взял в кассе пятьсот тысяч франков
билетами и банкнотами, запер ее, все привел в порядок, взял шляпу, зонт,
зажег свечу в подсвечнике, а затем погасил лампу и спокойно вышел, чтобы
один из двух ключей от кассы отдать г-же Нусинген, как делалось всегда, если
сам барон отсутствовал.
- Какой вы счастливец, господин Кастанье,- сказала жена банкира, увидав
его,- в понедельник праздник, вы можете уехать за город, в Суази.
- Будьте так добры, сударыня, передайте господину Нусингену, что сейчас
получен запоздавший вексель Уотскильденов. Пятьсот тысяч франков выплачено.
Итак, я буду здесь не раньше вторника, к полудню.
- Прощайте! Желаю вам приятно провести время!
- Равно как и я вам!- ответил старый драгун, бросив взгляд на молодого
человека по фамилии Растиньяк, который пользовался тогда в свете большим
успехом и слыл любовником г-жи де Нусинген.
- А знаете,- сказал после его ухода молодой человек,- этот толстяк
словно собирается проделать с вами что-то неладное.
- Ну нет! быть не может, он так глуп.
- Пикуазо,- сказал кассир, входя в каморку швейцара,- что это ты
пропускаешь в кассу после четырех часов?
- С четырех часов я сидел у дверей и покуривал трубку,- ответил
швейцар,- никто не входил в контору. Да и вышли только господа...
- Ручаешься, что это так?
- Честное мое слово. Прошел в четыре часа один только приятель
господина Вербруста, молодой человек, служащий у господ Тийе и компания, на
улице Жубер.
- Ладно! - произнес Кастанье и поспешно вышел.
У него все усиливался тошнотворный жар, появившийся, когда он после