"Оноре де Бальзак. Эликсир долголетия " - читать интересную книгу автора

- Я не сержусь на тебя, дитя мое.
От этих нежных слов не по. себе стало Дон Хуану, который не мог
простить отцу его разящей, как кинжал, доброты.
- О, как совестно мне, отец! - сказал он лицемерно.
- Бедняжка Хуанино, - глухо продолжал умирающий, - я всегда был с тобою
так мягок, что тебе незачем желать моей смерти!
- О! - воскликнул Дон Хуан. - Я отдал бы часть своей собственной жизни,
только бы вам вернуть жизнь!
"Что мне стоит это сказать! - подумал расточитель. - Ведь это все
равно, что дарить любовнице целый мир!"
Едва он так подумал, залаял старый пудель. От его умного лая задрожал
Дон Хуан - казалось, пес проник в его мысли.
- Я знал, сын мой, что могу рассчитывать на тебя! - воскликнул
умирающий. - Я не умру. Да, ты будешь доволен. Я останусь жить, но это не
будет стоить ни одного дня твоей жизни.
"Он бредит", - решил Дон Хуан.
Потом добавил вслух:
- Да, мой обожаемый отец, вы проживете еще столько, сколько проживу я,
ибо ваш образ непрестанно будет пребывать в моем сердце.
- Не о такой жизни идет речь, - сказал старый вельможа, собираясь с
силами, чтобы приподняться на ложе, ибо в нем возникло вдруг подозрение -
одно из тех, что рождаются лишь в миг смерти. - Выслушай меня, мой сын, -
продолжал он голосом, ослабевшим от последнего усилия, - я отказался бы от
жизни так же неохотно, как ты - от любовниц, вин, коней, соколов, собак и
золота...
"Разумеется", - подумал сын, становясь на колени у постели и целуя
мертвенно-бледную руку Бартоломео.
- Но, отец мой, дорогой отец, - продолжал он вслух, - нужно покориться
воле божьей.
- Бог - это я! - пробормотал в ответ старик.
- Не богохульствуйте! - воскликнул юноша, видя, какое грозное выражение
появилось на лице старика. - Остерегайтесь, вы удостоились последнего
миропомазания, и я не мог бы утешиться, если бы вы умерли без покаяния.
- Выслушай же меня! - воскликнул умирающий со скрежетом зубовным.
Дон Хуан умолк. Воцарилось ужасное молчание. Сквозь глухой свист ветра
еще доносились аккорды виолы и прелестный голос, слабые, как утренняя заря.
Умирающий улыбнулся.
- Спасибо тебе, что ты пригласил певиц, что ты привел музыкантов!
Праздник, юные и прекрасные женщины, черные волосы и белая кожа! Все
наслаждения жизни. Вели им остаться, я оживу...
"Бред все усиливается", - подумал Дон Хуан.
- Я знаю средство воскреснуть. Поищи в ящике стола, открой его, нажав
пружинку, прикрытую грифом.
- Открыл, отец.
- Возьми флакон из горного хрусталя.
- Он в моих руках.
- Двадцать лет я потратил на... - В эту минуту старик почувствовал
приближение конца и собрал все силы, чтобы произнести: - Как только я испущу
последний вздох, тотчас же ты натрешь меня всего этой жидкостью, и я
воскресну.