"Оноре Де Бальзак. Провинциальная муза" - читать интересную книгу автора

От полуночи до утра!

И ты, любуясь этой пляской,
Сам от стыда зальешься краской,
Припомнив карнавальный гром,
Когда по непролазным лужам
Идет с подскоком неуклюжим
Каблук, подкованный гвоздем!

В притоне похоти, средь буйного повод,
Пакита песенки поет,
В Руане сумрачном, где иглами собора
Истыкан серый небосвод,
В том неприветливом, уродливом Руане.

В великолепном описании Руана, где Дина никогда не бывала, сделанном
с той нарочитой грубостью, которая позднее продиктовала столько
стихотворений в духе Ювенала, жизнь промышленных городов противополагалась
беспечной жизни Испании, небесная любовь и красота человека - культу
машин, словом, поэзия - расчету. И Хуан Диас объяснял отвращение Пакиты к
Нормандии в таких словах:

Пакита родилась, нетрудно догадаться,
Там, где прозрачен небосклон.
Когда ей от роду исполнилось тринадцать,
Весь город был в нее влюблен.
Ей три прославленных торреро посвятили
Удары лучшие в бою,
Чтобы из алых уст, желанных всей Севилье.
Награду получить свою.

Портрет юной испанки послужил с тех пор образцом для изображения
множества куртизанок во множестве так называемых поэм, и воспроизводить
здесь ту сотню стихотворных строк, которые ему посвящены, было бы попросту
скучно. Но, чтобы судить о вольностях, на какие пустилась Дина, можно
привести заключение этого отрывка. Если верить пылкой г-же де ла Бодрэ,
Пакита была так совершенна в любви, что ей трудно было найти достойных ее
кавалеров, ибо:

...Любой мечтал о счастье
И перед ней склонял свой лик,

Но все же пиршества утех и сладострастья
Она касалась лишь на миг.

Но, позабывши все, что дорого и свято,
Отринув родину свою,
Она влюбляется в нормандского солдата
И входит в чуждую семью.
Об Андалузии она уже не плачет!