"Мэри Бэлоу. Верю в любовь" - читать интересную книгу автора

Все эти разговоры заглушали возмущенные голоса пассажиров дилижанса.
Что им делать до завтра? А если они не могут ждать до завтра и им срочно
нужно прибыть на место назначения? Разве можно быть уверенным, что дилижанс
будет готов возобновить путешествие на следующий день? Кто-то должен об этом
услышать. Кто-то должен за это ответить. Кто-то должен за это заплатить.
У Норы слегка ослабели ноги, хотя, похоже, пострадавших не оказалось. И
главное - что делать ей?!
Еще несколько минут - и все потянулись к гостинице, а Нора смогла
растолкать толпу и приблизиться к человеку, который, по-видимому, и был
кучером злосчастного дилижанса.
- Когда собираетесь снова отправиться в путь? - спросила она, мгновенно
осознав всю глупость своего вопроса.
- Завтра, мэм, если хоть что-то от меня зависит, - буркнул он не очень
вежливо и даже не глядя на нее. - Если у вас есть билет, придется прийти
завтра!
- Но что же мне делать сегодня? - растерялась она.
Кучер пожал плечами и поскреб затылок, продолжая оценивать нанесенный
ущерб.
- Полагаю, снять комнату в гостинице. Как и остальным. Но вам лучше
поспешить: скоро свободных номеров не окажется.
Ах, какое это имеет значение, пусть будут свободны хотя бы сто комнат!
Беда в том, что она, Нора, оказалась в безвыходном положении! Ни денег, ни
крыши над головой, и идти ей некуда!
- Наверное, - спросила она, - я могу получить назад стоимость билета?
Конечно, это тоже не решение. Если она потратит деньги, значит,
застрянет здесь навечно и еще на один день.
- Ничего не выйдет, мэм, - с грубым нетерпением бросил кучер, нагибаясь
и заглядывая под днище экипажа. - Никакого возврата не допускается.
И на этом все. Ей каким-то образом придется провести здесь весь день и
всю ночь, прежде чем она продолжит путешествие в Лондон, а она никого здесь
не знает. Хотя деревня Уимбери была всего в пяти милях от дома миссис
Уизерспун, Нора ни разу не покидала дома и сада, и к ним никогда не
приезжали гости. В общем, день обещал быть длинным и очень голодным...
Нора, поглядев в небо, бесцельно побрела к входу в гостиницу, куда уже
устремились все остальные. Несколько минут постояла на пороге распивочной,
не понимая, куда идти и что делать, и вдруг почувствовала себя ужасно
одинокой и несчастной. Вокруг слышалось жужжание голосов, у всех были
какие-то дела, было куда идти и о чем беседовать, только она одна не знала,
что делать и чем заняться.
Тощий молодой человек в засаленном переднике, с подносом, полным пустых
кружек, остановился рядом с ней. Вид у него был несколько задерганный.
- Если вы одна из пассажирок дилижанса, мэм, придется остановиться
где-то еще. У нас ни одной свободной комнаты. Сами видите: сегодня ярмарка,
а тут еще и это столкновение.
- Я...
Потом Нора так и не могла определить, что именно собиралась ответить.
Кто-то вмешался в разговор. Голос явно принадлежал мужчине образованному,
привыкшему приказывать и уверенному в немедленном подчинении окружающих.
- У леди уже есть комната. Она со мной, - объявил он.
Нора растерянно обернулась, не поняв, с кем и о ком говорит джентльмен.