"У.Т.Баллард. Трое за те же деньги " - читать интересную книгу автора

себе "Француза" Мэлмена домовитым, простодушным обывателем было просто
невозможно.
Тогда я спросил:
- Когда вы вышли замуж за Мэлмена?
- Около десяти лет назад.
Я с трудом расслышал ее ответ, так как в этот момент Джо встал,
придвинул свой стул ближе к столу и уперся в него руками. Он внимательно
рассматривал Рут Мэлмен, и по его глазам я заметил, что что-то его поразило.
- Вы выходили замуж в Кливленде? - спросил он.
- Нет, в Мериленде. То есть... я думаю, что это был Мериленд.
- Но ведь это должно быть указано в вашем свидетельстве о браке.
Впервые с того момента, как она вошла в комнату, Рут Мэлмен несколько
смутилась.
- Ну... я... Свидетельство хранилось у Фрэнчи.
- Вы помните имя священника?
Она покачала головой. Напряжение нарастало.
- Нет. Понимаете, мы выпили...
Джо поднял брови; Рут больше не скрывала своего раздражения.
- Мы большой компанией были за городом. Устроили грандиозный
праздничный обед, так как Фрэнчи выиграл пятьдесят тысяч долларов, и
кто-то - мне кажется это был Гудмен - сказал: "А почему бы вам, собственно
говоря, не пожениться?" Фрэнчи ответил: "В самом деле, почему бы нет?" И
тогда мы все сели в несколько машин и поехали в город. Перед каким-то
совершенно обычным домом остановились и вытащили из постели мирового судью.
Фрэнчи дал ему сто долларов, и дело было сделано.
Джо приложил руку ко лбу, словно у него разболелась голова. Обычно он
очень хорошо вел допросы, действуя так спокойно и мягко, что люди
добросовестно рассказывали ему то, что другим сотрудникам удавалось узнать
лишь с большим трудом. Но сегодня он был не в форме. Я хотел опять взять
инициативу на себя, но в этот момент вошел Ортон.
Боб был не один. С ним вошла плотная женщина, чьи волосы, которые
вероятно уже поседели, были выкрашены в ярко-красный цвет, а лицо
размалевано. Не загримировано, а именно размалевано. Я дважды взглянул на
нее, не веря своим глазам. Будь она актрисой, то лишь на одно амплуа:
хозяйки борделя прежних времен.
- Это, - сказал Боб Ортон, - миссис Ирис Мэлмен. Она только что с
похорон.
Сильное произношение в нос выдавало ее происхождение со Среднего
Запада.
- Мой дорогой муж! Какие туда стекались толпы! Ну, конечно, Фрэнчи
всегда привлекал к себе внимание.
Она выглядела гордой и вполне удовлетворенной.
Я покосился на Джо, но тот уставился на свои руки, лежавшие на столе,
задумчиво покусывая верхнюю губу. Ортон взглянул на него, затем кивнул мне,
предлагая продолжить беседу.
Я заметил:
- Теперь дело становится втрое интереснее. Миссис Ирис Мэлмен, я хочу
вам представить миссис Нору Мэлмен и миссис Рут Мэлмен.
Тут я откинулся назад, чтобы насладиться спектаклем. Однако я не был
готов к трубному хохоту этой толстухи. Он звучал как мужской, громкий,