"У.Т.Баллард. Трое за те же деньги " - читать интересную книгу автора15 Я сидел у себя в кабинете и размышлял обо всем этом деле. По меньшей мере один убийца свободно разгуливал по городу, и мы были не в состоянии что-то предпринять для его поимки. Мы не знали, кто он. Мы не знали, почему он убивал. Мы не знали, что он предпримет в ближайшее время. Мы не знали, как нам выяснить его ближайшие планы, чтобы им помешать. Двое из троих, доставивших "Француза" к его смертному одру, были теперь мертвы. Оставался третий: охранник Фостер. Я взялся за телефон и порекомендовал Фостеру быть настороже. Из трех женщин, получивших письма с угрозами, Норду я считал в относительной безопасности, а Ирис и Рут были под охраной. Большего сделать я пока не мог. Кто-то постучал в дверь, и я крикнул: - Войдите. Эл Фрид открыл дверь, пропуская вперед Ирис - "Железные Штаны". На ней опять был ковбойский костюм. С каждым разом, как я видел эту женщину, она казалась мне все крупнее и мощнее. И она улыбалась мне, как будто мы были старыми друзьями. - Привет, малыш. Вы уже нашли мои деньги? Я ей не ответил, но сказал: - Возможно, мы продвинулись бы гораздо дальше, если бы вы решились сотрудничать с нами открыто и честно. Добрую улыбку будто ветром сдуло с ее грубого лица. - Что это значит? Она подчеркнуто небрежно пожала плечами. - Почему я должна читать газеты? Весь этот хлам меня не интересует. - Но иногда в них появляется интересная информация. Например о том, что во дворе за "Флорентиной" убит посыльный. На лице ее ничего не дрогнуло. - Кто? - Одного человека, которого звали Роб Хобарт, убили вчера вечером куском трубы. Его настоящее имя Дик Цилмен. Она медленно откинулась на спинку стула. Голосом, в котором не осталось и следа от ее обычной агрессивности, сказала: - Значит, Дик наконец попался. - У вас странная манера говорить о своем покойном племяннике. - Он был негодяем. - Она порылась в своей большой сумке, достала пачку сигарет и закурила. - Законченным негодяем. - Почему вы не сказали нам, что он работал в "Флорентине"? - А почему я должна была говорить? Прошли те времена, когда требовалось доносить на своих родственников. - Но ведь, в конце концов, это Дик относил "Француза" в номер, и он же позднее обнаружил его там мертвым. В связи с чем его вскоре и убили, хотя этого можно было избежать. Вы должны были знать, что рано или поздно мы выясним, кем он был на самом деле, и зададим вам несколько неприятных вопросов. - Неприятных вопросов? Мне скрывать нечего. Разве я виновата в том, что моя глупая сестра вышла замуж за Пита Цилмена и произвела на свет такого |
|
|