"Джеймс Боллард. Кокаиновые ночи" - читать интересную книгу авторабыл поражен масштабом бедствия, но в то же время взирал на все это
опустошение равнодушно, словно страховой оценщик, осматривавший сгоревшую фабрику. Он указал на желтые ленты, которые опечатывали резные дубовые двери. - Инспектор Кабрера не хотел, чтобы кто-нибудь, кроме него, копался в вещественных доказательствах, хотя одному богу известно, что там могло уцелеть. Вон там на террасе есть боковая дверь, через которую можно заглянуть вовнутрь. Только заглянуть - входить внутрь опасно. Я пошел следом за ним, переступая через разбросанную черепицу и винные стаканы. В каменной стене от жара образовалась зазубренная трещина. Она была похожа на шрам, оставленный ударом невероятной молнии, обрекшей эту виллу на гибель в огне. Хеннесси привел меня к парадному входу. Французскую дверь пожарники сорвали с петель. На террасе нас настиг порыв ветра, вокруг закружились облака белого пепла, похожего на перемолотую кость, на миг стало трудно дышать. Хеннесси толкнул дверь и поманил меня за собой, улыбаясь странной улыбкой гида, зазывающего на экскурсию в музей зловещих таинств. Гостиная с высоким потолком выходила окнами на море по обе стороны полуострова. В тусклом освещении комната походила на уголок подводного мира, покрывшуюся солью каюту капитана затонувшего лайнера. Это затонувшее великолепие некогда украшали мебель в стиле ампир и парчовые занавесы, гобелены и китайские ковры, но теперь они были залиты водой, хлынувшей сквозь обвалившийся потолок. За внутренними дверями располагалась столовая, где дубовый стол украшала куча дранки, штукатурки и осколков хрустальной люстры. Я шагнул с паркетного пола на ковер, и у меня под ногами проступила Хеннесси оглядывал залитый солнцем полуостров. - Трудно поверить, что один человек устроил такой пожар, - сказал я ему, - неважно, Фрэнк или кто-нибудь другой. Ничего не осталось. - Действительно.- Хеннесси взглянул на часы, горя желанием поскорее покинуть это неприятное место.- Дом очень старый. Хватило бы одной спички. С ближайшего теннисного корта доносился стук мячей. За милю от нас можно было разглядеть игроков на кортах клуба "Наутико" - белые блики сквозь дымку жары. - Где обнаружили Холлингеров? Странно, что они не выбежали на террасу, когда начался пожар. - Весь ужас в том, что они были в это время наверху.- Хеннесси показал на почерневшие окна под самой крышей.- Холлингера нашли в ванной рядом с его кабинетом. Его жена была в одной из спален. - В какое время это произошло? Около семи часов вечера? Что они там делали? - Теперь уже никто не скажет. Он, вероятно, работал над своими мемуарами. Она, возможно, одевалась к обеду. Я уверен, они пытались спастись, но запах эфира и сильный огонь, наверное, загнали их обратно. Я вдохнул сырой воздух, пытаясь уловить запах больничных коридоров моего детства, когда я навещал мать в американской клинике в Эр-Рияде. Воздух гостиной был напитан густым запахом перегноя, как огород после обильного дождя. - Эфир?... Как странно... В больницах эфир больше не используется. Где, хотя бы предположительно, Фрэнк мог взять этот эфир в бутылках? |
|
|