"Джеймс Боллард. Кокаиновые ночи" - читать интересную книгу автора

непродолжительный перелет в единственную безопасную обитель, какую смогла
для себя найти.
Наконец пробка стала рассасываться, машины одна за другой со скрежетом
срывались с места. Но заляпанный грязью фургон впереди меня пограничная
жандармерия все никак не пропускала. Солдат открыл задние двери и принялся
рыться в картонных коробках, набитых пластмассовыми куклами. Его руки
медленно и неуклюже вертели розовые голенькие тельца, на него взирали сотни
голубых глаз, то широко открывавшихся, то снова захлопывавшихся.
Выведенный из себя этой задержкой, я испытал искушение объехать фургон.
Позади меня за рулем "мерседеса" с откидным верхом сидела красивая испанка,
подкрашивавшая губной помадой выразительный рот, явно предназначенный не для
приема пищи. Ее ленивая сексуальная уверенность привлекала, и я улыбнулся,
когда она, словно томная любовница, намазала на палец тушь и легонько
провела им по ресницам. Кем же она была: кассиршей из ночного клуба,
содержанкой какого-нибудь магната или местной проституткой, возвращающейся
на Ла-Линиа со свежим запасом презервативов и непристойных игрушек?
Она заметила, что я наблюдаю за ней в зеркале заднего вида, и резко
опустила козырек от солнца, завершив неначатую историю. Вывернув руль, чтобы
объехать мою машину, она ударила по газам и, только проскользнув под знак,
запрещающий въезд, хищно улыбнулась мне.
Я завел машину и хотел было последовать за ней, как солдат,
перебиравший пластмассовых кукол, повернулся ко мне и рявкнул:
- Acceso prohibido! *
______________
* Въезд запрещен (исп.).

Он оперся о лобовое стекло моей машины, запачкав его потной рукой, и
отдал честь молодой женщине, которая свернула на парковку для полицейских
машин возле здания контрольно-пропускного пункта. Посмотрев на меня сверху
вниз, он удовлетворенно кивнул, явно уверенный в том, что застукал
распутного туриста, который приставал к жене его командира. С угрюмым видом
он полистал мой паспорт с солидным набором разнообразных печатей и виз из
самых далеких уголков земного шара. Каждое пересечение границы - это
уникальная операция, которая рассеивает чары любой другой.
Я ждал, что он прикажет мне выйти из машины и тщательно обыщет, а потом
займется разборкой "рено", и все внутренности машины будут разложены на
обочине дороги согласно ведомости по комплектации от завода-изготовителя. Но
он потерял ко мне всякий интерес, поскольку его наметанный глаз приметил
туристический автобус, набитый марокканскими сезонными рабочими, которые
приплыли на пароме из Танжера. Он перестал обыскивать фургон, бросив
раскрытые коробки с куклами, и направился к стоически державшимся арабам,
всем своим видом демонстрируя грозную силу и непоколебимое достоинство
Родриго Диаса *, одним взглядом повергшего в трепет мавров в битве при
Валенсии.
______________
* Родриго Диас де Бивар (ок. 1043-1099), прозванный Сид Кампеадор, -
кастильский рыцарь, герой реконкисты.

Я поехал за фургоном, который наконец тронулся с места и стал набирать
скорость, стремясь быстрее миновать Ла-Линеа. Задние двери его так никто и