"Джеймс Боллард. Кокаиновые ночи" - читать интересную книгу автора

не закрыл, они то захлопывались, то распахивались, и куклы танцевали,
подпрыгивая и болтая в воздухе ногами. На меня короткая стычка с полицией
при пересечении границы произвела такое же обескураживающее впечатление. Я
представлял себе, как сейчас Фрэнк сидит в камере перед следователем, и тот
сверлит его таким же обвиняющим взглядом, не допуская даже мысли о том, что
Фрэнк невиновен. Я был невинным в буквальном смысле слова путешественником,
не отягощенным какой-либо контрабандой, кроме мечты любым способом перевезти
своего брата через испанскую границу. И все же я чувствовал себя неловко,
как беглец, отпущенный под честное слово, и понимал, как бы Фрэнк
отреагировал на сфабрикованные обвинения, приведшие к его аресту в клубе
"Наутико" в Эстрелья-де-Мар *. Я не сомневался в его невиновности и
подозревал, что обвинение подтасовано по приказу какого-нибудь
коррумпированного полицейского начальника, безуспешно пытавшегося получить
от моего брата взятку.
______________
* Estrella de Mar (исп.) - Морская звезда.

Я свернул с восточной окраины Ла-Линеа на прибрежную дорогу, ведущую в
Сотогранде, сгорая от нетерпения увидеть Фрэнка и заверить его, что все
обойдется. Звонок Дэвида Хеннесси, отставного страхового агента концерна
Ллойд, который был теперь казначеем клуба "Наутико", застал меня в моей
барбиканской квартире вчера вечером. Хеннесси говорил взволнованно и
бестолково, словно перебрал солнца и сангрии, и не внушал особого доверия.
- Плохо дело... Фрэнк сказал, чтобы я вас не беспокоил, но я решил, что
надо позвонить.
- Слава богу, что позвонили. Он на самом деле арестован? Вы обращались
к британскому консулу в Марбелье?
- Обращались, но в Малаге. Консула обо всем проинформировали. Дело
вашего брата очень серьезное, странно, что вы о нем не читали.
- Я был за границей, поэтому несколько недель не видел ни одной
британской газеты. В Лхасе, знаете ли, спрос на новости из Коста-дель-Соль
невелик.
- Осмелюсь сказать, репортеры с Флит-стрит заполонили клуб. Знаете, нам
пришлось даже бар закрыть.
- Да причем тут бар! - попытался я перехватить инициативу в разговоре.-
Фрэнк в порядке? Где его держат?
- У него все в порядке. В целом он держится хорошо, очень спокоен, хотя
это вполне понятно... Ему о многом надо подумать.
- Но в чем его обвиняют? Мистер Хеннесси?...
- Обвиняют? - Наступила пауза, в трубке послышалось звяканье кубиков
льда в стакане.- Да во многом. Испанский прокурор выдвинул целый ряд
обвинений. Боюсь, от полиции толку не будет.
- А вы ждете от нее толку? Дело, насколько я понимаю, полностью
сфабриковано.
- Все не так просто... Надо разбираться на месте. Думаю, вы должны
приехать сюда как можно быстрее.
Хеннесси виртуозно темнил, скорее всего для того, чтобы выгородить клуб
"Наутико", один из элитных спорткомплексов на Коста-дель-Соль, процветание
которого, несомненно, зависело от регулярных взяток местной полиции. Я
вполне мог себе представить, как Фрэнк в свойственной ему ироничной манере