"Джеймс Грэм Боллард. Джоконда в полумраке полдня" - читать интересную книгу автора

сидящая на голом карнизе возле воды, под темным уступом у входа в пещеру,
похожа на верховного духа зачарованного морского царства, дожидающегося
наступления конца света для тех, кто живет на этих каменистых берегах. Как и
на многих других картинах Леонардо, диковинные тайные желания и страхи
удается обнаружить именно на образующих фон пейзажах. Здесь сквозь сводчатый
проход между скалами просвечивали хрустальные голубые утесы, которые
Мейтленд видел в своей грезе.
- Хочешь, я тебе прочитаю? - Джудит подошла к Мейтленду через лужайку.
- Что?
- Открытку от твоей матери. Ты ее держишь в руках.
- Извини. Пожалуйста, прочитай.
Слушая короткое послание, Мейтленд ждал, когда Джудит вернется в дом.
Она ушла, и он несколько минут просидел почти в полной неподвижности. Сквозь
ряды деревьев до него доносились далекий шум реки и слабые крики чаек,
спешивших вниз по течению к дельте.
На этот раз, словно отвечая желанию Мейтленда, видение вернулось
быстро. Он обогнул темные скалы и волны, заливающие входы в пещеры, и вошел
в сумеречный мир гротов. Снаружи, сквозь каменные галереи, он видел
поверхность воды, сверкающей, будто ряд призм, и мягкий голубой свет,
отраженный от зеркальных стен пещеры. Одновременно он ощущал, что входит в
дом с островерхой крышей, окруженный стеной, являющейся скалистой грядой,
которую он видел со стороны моря. Своды дома сияли оливково-черными цветами
морских глубин, и портьеры из старинных кружев закрывали двери и окна,
словно древние сети.
Лестница шла через грот, знакомые повороты вели во внутреннее
пространство пещеры. Взглянув вверх, Мейтленд заметил фигуру в зеленом
одеянии, наблюдающую за ним из сводчатого прохода. Ее лицо было скрыто от
Мейтленда вуалью света, отражающегося от влажных зеркал на стенах. Что-то
влекло его вверх по ступеням, Мейтленд потянулся к ней, и на мгновение лицо
женщины прояснилось...
- Джудит! - Раскачиваясь в кресле, Мейтленд беспомощно пытался нащупать
правой рукой стоящий на столе кувшин с водой, а левой тер лоб, пытаясь
изгнать видение ужасающей ламии.
- Роберт! Что случилось?
Он услышал быстрые шаги жены, а потом почувствовал, как ее руки,
успокаивая, сжали его пальцы:
- Дорогой, что происходит? Ты вспотел!

Днем того же дня, когда он снова остался один, Мейтленд более осторожно
приблизился к темному лабиринту. При отливе чайки возвращались на влажную
отмель, находившуюся ниже сада, и их древние крики увели его разум в
глубины - так погребальные птицы уносили тело Тристана. Оберегая себя и свои
страхи, он медленно продвигался через светящиеся покои подземного дома,
отводя глаза от чародейки в зеленом одеянии, которая наблюдала за ним с
лестницы.
Позднее, когда Джудит принесла ему чай на подносе, он аккуратно поел,
осторожно разговаривая с ней.
- Что тебе привиделось в кошмаре? - спросила она.
- Дом с зеркалами на дне моря и глубокая пещера, - ответил он.- Я все
видел, но как-то странно, словно проник в сны давно ослепших людей.