"Тристан и Изольда " - читать интересную книгу автора Тристан отправился к королю Марку, своему дяде, и попросился к нему на
службу. И король пожелал узнать, кто он таков. - Отрок из дальних краев, - отвечает Тристан, - что готов послужить вам, если будет на то ваше согласие. - Даю его с превеликой охотой, - молвит король, - ибо мнится мне, что ты хорошего рода. И Тристан зажил у своего дяди, как пришлец, и повел себя так, что скоро ни одного отрока при дворе не ставили по сравнению с ним ни в грош. Ездит он с королем в лес и прислуживает ему во время охоты. А тот ценит его превыше всех своих приближенных и шагу не хочет ступить без него, ибо за что бы ни взялся Тристан, все умеет он довести до конца. Столь пригож он с виду и столь ловок во всяком деле, что придворные смотрят на него с завистью, ибо во всем он их превосходит. Так служил Тристан у короля Марка до тех пор, пока не минуло ему пятнадцать лет. И стал он к тому времени так силен и отважен, что не сыскать было равных ему по силе и отваге. Гувернал счастлив видеть, что воспитанник его так вырос и возмужал, ибо теперь ему впору принять рыцарское посвящение. И если примет он его, немало славных дел удастся ему свершить. Тогда случилось, как я уже вам говорил, что в начале мая Морхульт Ирландский с великим множеством своих людей явился требовать дань, которой жители Корнуэльса были обязаны ирландскому королю. И вместе с Морхультом прибыл один рыцарь, доблестный и храбрый, но еще молодой; звали его Гайерет[9], и был он дружинником Морхульта. Как раз в то время воцарился король Артур[10]; совсем недавно возложил он на себя корону. великой печалью, и поднялся повсюду стон и плач. Принялись рыдать дамы и рыцари и так говорить о своих детях: "На горькое горе были вы рождены и вскормлены, ибо суждено вам стать рабами в Ирландии. Земля, почему не разверзлась ты и не поглотила наших детей? Видеть это было бы для нас меньшим бесчестьем, чем смотреть, как ирландцы увозят их в рабство. Коварное и жестокое море! И ты, изменчивый ветер! Почему не потопили вы ирландские корабли в пучине?" И так громко стонут они и рыдают, что в ту пору не расслышать было бы и грома с небес. И Тристан спрашивает у одного рыцаря, отчего подняли они такой шум, и кто этот Морхульт, о котором они говорят. И тот ему отвечает, что Морхульт приходится братом ирландской королеве, что он один из лучших рыцарей на свете и что явился он в Корнуэльс, чтобы вытребовать дань. И получил наказ вступить в единоборство с любым, кто дерзнет ему воспротивиться. Но только никто не посмеет с ним сразиться, ибо очень уж он могучий и храбрый воин. - А что будет, - спрашивает Тристан, - если кто-нибудь осилит его в схватке? - Клянусь честью, - отвечает рыцарь, - тогда жители Корнуэльса будут избавлены от дани. - Клянусь именем господним, - молвит Тристан, - легко же им от нее избавиться, если выкупом за всех служит жизнь одного человека. - Нет, им это не под силу, - говорит рыцарь, - ибо не найдется в этой стране ни одного храбреца, что дерзнул бы сразиться с Морхультом. - Клянусь честью, - молвит Тристан, - нет на свете более жалких трусов, |
|
|