"Тристан и Изольда " - читать интересную книгу автора - Господа, - молвит он в ответ, - что с того, что я сейчас беден? Когда
богу будет угодно, он вознаградит меня. А ум не в кошельках и нарядах, а в сердце, куда его вложил сам господь. Что ж, я уйду, а вы останетесь с этим горемыкой, которому еще придется из-за вас пострадать. Ибо вы ведете его прямо к смерти, и я уверен, что так он долго не протянет. Тогда врачи пригрозили, что, если его не прогонят, они уйдут сами и больше ни за что не вернутся. Тут его и вытолкали за дверь: ведь вы сами знаете, что бедному человеку нигде нет веры. Но Изольда, жена Тристана, дала ему на дорогу марку[49] серебра, приличное платье и доброго коня; с тем он и уехал. Ах, как жаль, что его не оставили! Ибо ему удалось бы в скором времени вылечить Тристана. А другие врачи, те, что остались подле него, сколько ни бьются - все понапрасну. И, поняв, что нечего им попусту терять силы, отступились они от Тристана. И, увидев это, пробормотал он сквозь зубы: - Господи, что же мне делать, если ни один врач не в силах мне помочь? Одно я знаю наверняка: будь у меня человек, с которым мог бы я послать весточку прекрасной Изольде, моей возлюбленной, она приехала бы сюда и вылечила меня, как вылечила когда-то. Тут вспомнил Тристан, что есть у него в городе кум - корабельщик по имени Женес, и попросил поскорее за ним послать. Тот пришел и сел рядом с Тристаном. - Женес, - молвит Тристан, - милый мой куманек, я позвал вас потому, что вы один можете вернуть мне здоровье, если того захотите. Вы знаете, как я вас люблю; знайте же, что если я выживу, то дам богатое приданое вашей - Я к вашим услугам, сир, - отвечает Женес, - и готов исполнить вашу волю и на суше и на море. - Большое вам спасибо, Женес! - молвит Тристан. - Отправляйтесь же в Корнуэльс к королеве Изольде и попросите ее приехать сюда, чтобы исцелить меня, и расскажите, как я был ранен, и передайте вот этот перстень, чтобы больше было веры вашим словам. И если приедет она с вами, поднимите на своем корабле белые паруса, а если нет - черные. - Я охотно сделаю все это, сир, - говорит Женес. - Мой корабль стоит в гавани, готовый к отплытию; вы же, ради бога, присмотрите за моей дочерью, вашей крестницей. - Не беспокойтесь, - молвит Тристан, - я буду беречь ее, как берег бы собственную дочь. Поторопитесь же. Тут Женес расстался с Тристаном и покинул его. И пришел в гавань, где стоял его корабль, оснащенный и нагруженный, и поднялся на борт. И приказал своим людям ставить паруса и держать путь в порт Бомм, что в Корнуэльсе. И вышли они в море, и плыли столько дней и ночей, сколько нужно было, чтобы достичь Бомма. Король Марк проведал, что в гавани стоит судно, прибывшее из Бретани, и отправился взглянуть, что на нем за товары. И увидев короля Марка, Женес сошел на землю и поклонился ему. И король спросил его, откуда он прибыл. - Сир, - отвечает Женес, - я привез товары из Бретани для продажи в этой стране и других подвластных вам землях: Королю пришлась по сердцу учтивость Женеса, и говорит он: - Братец мой, вот каково мое желание и повеление: всякий раз, когда |
|
|