"Тристан и Изольда " - читать интересную книгу автора

тебе позволения на эту битву; уж лучше бы Корнуэльс навсегда остался в
рабстве! Если ты погибнешь, вовеки не будет мне радости, и всем нам станет
еще хуже, чем было прежде.
- Не бойтесь, государь, - отвечает Тристан, - а молите бога о помощи, и
он услышит нас, ибо правда на нашей стороне.
- Милый мой племянник, - говорит король, - будем надеяться, что внемлет
господь нашим молитвам и избавит Корнуэльс от великой напасти.
И в то время, как они говорили, дошла до них весть, что Морхульт уже на
острове и готов вступить в схватку. Тогда Тристан попросил, чтобы подали ему
шлем; сам король затянул на нем ремни. Вооружившись, Тристан вскочил в
седло, подъехал к своей ладье, сел в нее и поплыл к острову. И, выйдя на
берег вместе с конем, отпустил ее на волю волн, и она скрылась из виду.
Морхульт спросил у него, зачем он это сделал.
- Затем, - говорит Тристан, - что, если буду я убит, ты положишь мое
тело в свою ладью и отвезешь туда, откуда мы приехали.
- Не хочу я твоей смерти, - отвечает Морхульт, - ибо сужу по твоим
словам, сколь ты разумен. Почему бы не отказаться тебе от этой схватки, не
оставить затею, на которую ты решился только по молодости лет и горячности?
Я возьму тебя к себе, и мы станем друзьями.
Но Тристан молвит:
- Избавь жителей Корнуэльса от тех поборов, что ты с них требуешь, и я
охотно откажусь от схватки, а иначе не могу с тобой помириться.
- Раз так, - говорит Морхульт, - я вызываю тебя на битву.
- Я готов, - отвечает Тристан, - ведь ради этого я сюда и приехал.

Битва с Морхультом

Тут пустили они своих коней вскачь и столь яростно скрестили копья, что
те согнулись у них в руках. И знайте, что не миновать бы смерти ни тому, ни
другому, если бы не разлетелись вдребезги наконечники их копий. А сами они
сшиблись грудь в грудь с такой силой, что рухнули наземь, и не отличить бы
им было в ту пору день от ночи. И, поднявшись, оба увидели, что тяжело
ранены.
Тристан был поражен отравленным копьем Морхульта, а Морхульт - чистым
копьем Тристана. Тут выхватили они мечи и принялись рубиться столь
ожесточенно, что через малое время изнемогли от полученных ударов; и
доспехи, что на них были, не спасали их от ужасных и тяжелых ран; и оба они
истекали кровью.
Морхульт, мнивший себя одним из лучших рыцарей на свете, оторопел от
страха перед мечом Тристана. Но знайте, что и Тристана объял такой же страх
перед Морхультом. А смотревшие на них издали уверяют, что никогда не видели
столь могучих бойцов.
Оба они наводили страх друг на друга, но дрались из последних сил, ибо
дошла их схватка до того предела, когда один должен вот-вот одолеть другого.
И нападали они один на другого с обнаженными мечами в руках и рубились еще
исступленней и яростней, чем прежде. И столь тяжка была эта битва, что и
тот, кто получил меньше ран, не чаял выйти из нее живым. И вот Тристан с
таким остервенением обрушил удар на шлем Морхульта, что меч его рассек до
половины голову противника. Так силен был этот удар, что большой осколок
лезвия засел в черепе Морхульта, а на мече Тристана осталась глубокая