"Тристан и Изольда " - читать интересную книгу автора

обрести исцеления в этой стране. Как знать, не помог бы мне там господь или
кто другой?
- Госпожа моя, - молвит Тристан, - но как это сделать? Я не могу ехать
верхом и не потерплю, чтобы меня несли на носилках.
- Ах, Тристан, - отвечает дама, - я вам в том не советчица. Пусть сам
господь вас надоумит!
И с тем она вышла от него.
И Тристан попросил, чтобы его перенесли к окну, из которого было видно
море. И долго смотрел вдаль и предавался раздумьям. И, поразмыслив, позвал к
себе Гувернала и молвит ему:
- Отправляйтесь к моему дяде и скажите ему, что я хочу с ним
поговорить.
Гувернал пошел и королю и сказал:
- Сир, Тристан хочет с вами поговорить.
И король пришел к нему и спросил:
- Милый племянник, чем я могу помочь вам?
- Сир, - молвит Тристан, - я хочу попросить вас об одной услуге,
которую вам нетрудно будет мне оказать.
- Как бы трудно это ни было, - отвечает король, - я окажу ее вам, ибо
нет ничего на свете из того, чем я обладаю, ни великой вещи, ни малой, что я
пожалел бы для вас.
- Сир, - говорит Тристан, - много мук и тягот вытерпел я с тех пор, как
сразил Морхульта и освободил Корнуэльс. Но все понапрасну: в этой стране я
не могу ни жить, ни умереть. И раз это так, хочу я отправиться в иные края:
кто знает, не будет ли угодно господу послать мне исцеление там, если он не
послал его здесь?
- Милый племянник, - отвечает король, - но как же отправишься ты в иные
края? Ты не в силах ни ехать в седле, ни идти пешком и не потерпишь, чтобы
тебя несли на носилках.
- Дядя, вот каково мое желание: прикажите построить для меня крепкую
лодку с парусом, которым я смогу управлять по своему желанию, и шелковым
пологом, что послужит мне защитой от солнца и дождя. Потом прикажите
нагрузить ее съестными припасами, чтобы было мне чем поддержать себя в
долгом плаванье. И еще положите туда мою арфу, роту[12] и все мои
инструменты. Когда все будет готово, поставьте туда мое ложе, перенесите
меня на него и отпустите лодку в море. И я поплыву по нему, одинокий и всеми
забытый. И если господу будет угодно, чтобы я утонул, великим утешением
покажется мне смерть, ибо давно уже изнемог я от страданий. А если мне
удастся выздороветь, я вернусь в Корнуэльс. Вот чего я хочу. И молю вас со
слезами на глазах, чтобы вы поторопились и чтобы лодка моя была готова как
можно скорее, ибо не будет мне радости до тех пор, пока не исполнится мое
желание и не выйду я в море.
Когда Тристан кончил свои речи, зарыдал король и говорит ему:
- Милый племянник, неужто вы хотите покинуть меня?
- Я не могу поступить иначе, - отвечает Тристан.
- А что станется с Гуверналом? - спрашивает король. - Если бы взяли вы
его с собой, это было бы вам немалой подмогой.
- Конечно, - молвит Тристан, - но только не хочу я теперь подмоги ни от
кого, кроме господа. А что до Гувернала, то, если я умру, пусть отойдет ему
моя земля, ибо он столь знатного рода, что сумеет ею управлять, когда примет