"Гонсало Торренте Бальестер. Дон Хуан " - читать интересную книгу автора Священник глянул на меня с едва скрываемым раздражением.
- Вы, писатели, сующие нос в теологию, вечно желаете перевернуть все с ног на голову, а если говорить лично о тебе, то ты готов принять жалкого пустомелю за великого теолога. Дай мне сигарету! - Он закурил. - Человек, называющий себя Дон Хуаном, не может быть интересен ни драматургу, ни романисту, ни уж тем более теологу. Это просто дурак. - Разве Лепорелло похож на дурака? Готов спорить, он понимает в богословии побольше тебя. - А тебе не приходит в голову, что он может быть итальянским священником, лишенным сана, вот и все? - Да хоть бы и так... Подумай, что должно твориться в душе человека, чтобы он додумался назваться Лепорелло! - У меня не хватает фантазии. - Зато у меня ее предостаточно. И если он и на самом деле бывший священник, во что верится с трудом, то это еще любопытнее. Мой друг положил руку мне на плечо и сочувственно улыбнулся. - Всегда считал тебя умным парнем, но, видно, ошибался. Ты несешь жуткую чушь. Это абсурд! Мне в голову приходит единственное разумное объяснение: тот тип, вернее, они оба хотят тебя подурачить. - Вот только зачем? - Не знаю. Но всякий на твоем месте сразу бы сообразил, в чем дело, и врезал бы итальянцу как следует. А теперь оставь меня в покое. 4 Вот чего не хватало мне самому - покоя. Всю ночь я проворочался в постели, меня мучили любопытство, досада, но больше всего - тревога. Даже если мне удавалось заснуть, я тотчас просыпался, пребывая в том смутном состоянии, какое бывает у человека, вернувшегося из иной, отличной от нашей реальности. Тишина и темнота пугали меня. Я снова и снова вспоминал Лепорелло, видел, как он идет по бульвару Сен-Мишель с тростью и розой - похожий на уличного фокусника. В моих кошмарных видениях мелькали то лицо какого-то испанского актера, декламирующего стихи, то отрывки из Моцарта, то вопли "проклятых" в масках, то удивленная и раздраженная физиономия моего друга-священника, то декорации Дали к "дон Жуану". В миг просветления я решил, что все мои бредовые видения объясняются качеством и количеством выпитого вечером кофе. Наверно, так оно и было. Я встал поздно, с больной и мутной головой. Принял душ, но это не помогло. - Внизу вас ожидает какой-то господин, - сказала мне горничная, внося завтрак. - Испанец? - Кажется, да. Это мог быть любой из двух-трех встреченных в Париже знакомых, которым я дал адрес гостиницы, или священник, иногда надевавший мирское платье. - Пусть поднимется. Я опять лег в постель. В дверь постучали, я ответил по-испански, и в комнату быстро вошел Лепорелло. В руках он нес черный чемоданчик. Он посмеивался, правда весьма добродушно. Увидев мое изумление, гость |
|
|