"Перл С.Бак. Отец Андреа " - читать интересную книгу автора Все родные смеялись - над ним все смеялись - а Вителлия чуть не
разорвала ему сердце, прильнув к руке и обратившись голосом, всегда звучавшим для него слаще музыки: "Но ответь мне, брат мой Андреа, кто же станет играть с моими детьми и кто будет всегда в моем доме?" Он покачал головой и безмолвно улыбнулся, и она с удивлением увидела, что глаза его полны слез. "Но разве в этом твой долг, Андреа, если тебе так тяжко?" И он кивнул. Да, да, так и свершилось давным-давно. Многие годы он не позволял себе вспомнить о ней, потому что она была женой другого человека, и вечер за вечером восходил к звездам со страстной молитвой об упокоении. Ему казалось, что он никогда не сможет достаточно искупить свой грех любви к Вителлии больше, чем к чему бы-то ни было иному, до самого конца. Поэтому он беспощадно отказывал себе во всем и заставлял себя исполнять все самые омерзительные обязанности. Однажды, когда его плоть, сгорая, жаждала ее, он бросился на зимнюю улицу, нашел там дрожащего нищего, уложил его в свою постель и укрыл своим одеялом, а сам пролежал, вытянувшись, с ним рядом всю ночь, сжав зубы и с тошнотой в желудке. Но утром, торжествуя, он сказал своей плоти: "Вот теперь ты успокоишься и перестанешь меня терзать!" Отсюда улыбчивая трагедия его глаз и постоянная молитва о даровании сил сносить свое бремя. Однажды почта принесла конверт в траурной рамке - первое письмо ему за многие годы. Он вскрыл, и в нем было известие о смерти Вителлии. Тогда, казалось, ему было даровано некое успокоение, и он стал позволять себе этот отдых по вечерам седьмого дня, и даже разрешал себе немного подумать о ней. Теперь, после ее смерти, он мог вообразить ее в том, ином мире, шагающей принадлежала никому. Теперь она стала частью неба, и можно было думать о ней как о звезде, не совершая греха. Молитвы его о силе сносить бремя стали менее жарки и более умиротворенны. Когда один школьник сбежал к революционерам, он вздохнул и направился на поиски, нашел его, и говорил с ним ласково, умоляя вернуться к плачущей матери. - Бог дал нам жизнь и долг исполнить свое назначение, - говорил он, мягко улыбаясь и обняв мальчика за плечи. Но мальчик отбросил его руку и отстранился: - В революции нет Бога и нет долга, - сказал он надменно, - мы свободны и исповедуем Евангелие свободы для каждого. - Как же так? - мягко спросил отец Андреа. Мальчик впервые заронил в его душу предчувствие. До тех пор он не обращал внимания на разговоры о революции. Пути его не уводили далеко от перенаселенного квартала, где он жил. Но теперь ему подумалось, что нужно прислушиваться к этим разговорам, особенно если его школьники станут так вот убегать. Он заговорил о других вещах, но мальчик был насторожен и явно хотел, чтобы от него отстали. Вокруг были другие парни и один-два командира. Ответы мальчика становились все короче, и он зло смотрел на своих товарищей. Наконец, Андреа кротко сказал: "Я вижу, что у тебя в голове совсем другие мысли. Я оставлю тебя сейчас, но не забывай тех молитв, которым я учил тебя, дитя мое". На мгновение он положил руку на голову мальчика и повернулся, но не успел выйти из казармы, как раздался улюлюкающий хохот, и он слышал, как |
|
|