"Джордж Гордон Байрон. Каин (Мистерия) " - читать интересную книгу автора

Джордж Гордон Байрон.

Каин


Мистерия

----------------------------------------------------------------------------
Перевод И. Бунина
Собрание сочинений в четырех томах. Т. 4. М., Правда, 1981
OCR Бычков М.Н. mailto:[email protected]
----------------------------------------------------------------------------


СЭРУ ВАЛЬТЕРУ СКОТТУ, БАРОНЕТУ
эта мистерия о Каине посвящена
его преданным другом
и покорным слугой.

Автор

ПРЕДИСЛОВИЕ

Нижеследующие сцены названы "мистерией", потому что в старину драмы на
подобные сюжеты носили название "мистерий" или "моралитэ". Автор, однако,
вовсе не так свободно обращался со своим сюжетом, как это принято было
прежде, в чем читатель может убедиться, ознакомившись с такого рода драмами
- вполне светского характера - на английском, французском, итальянском и
испанском языках. Автор старался, чтобы каждое действующее лицо мистерии
говорило соответствующим ему языком, и когда он брал что-нибудь из
Священного писания - очень редко, впрочем, - то сохранял, насколько позволял
стих, подлинные слова библейского текста.
Читатель, наверное, помнит, что в книге "Бытия" не сказано, что Еву
соблазнил дьявол, а говорится о змие, и то потому, что он "самая хитрая из
полевых тварей". Какое бы толкование ни давали этому раввины и отцы церкви,
я беру эти слова в их непосредственном смысле и отвечаю, как епископ Уатсон
в подобных случаях, - когда он был экзаменатором в кембриджских школах и
ему возражали, приводя отцов церкви, он говорил: "Посмотрите, вот Книга!" -
и показывал Библию. Так поступаю и я.
Нужно также помнить, что мой сюжет не имеет ничего общего с Новым
заветом, и всякий намек на него был бы в данном случае анахронизмом. Поэм на
эти сюжеты я в последнее время не видал. Мильтона я не читал с
двадцатилетнего возраста, но тогда я так часто его перечитывал, что вполне
его помню и теперь. Гесснеровскую "Смерть Авеля" я читал в восемь лет, в
Эбердине, и помню только, что был в восторге от нее. Относительно содержания
у меня осталось только в памяти, что жену Каина звали Магалой, а жену Авеля
Тирсой. У меня они названы Адой и Селлой - это самые ранние женские имена,
встречающиеся в книге "Бытия"; так звали жен Ламеха. Имена жен Каина и Авеля
не приводятся. Ввиду общности сюжета, может быть, есть и сходство в
изложении моей мистерии и поэмы Гесснера; я этого не знаю, и это меня мало