"Стивен Бакстер. Золотые Реснички" - читать интересную книгу авторашироких колес вездехода со льдом. До центра кратера оставалось 50 миль, но
машина ехала быстро. Ларионова пила кофе и рассматривала через окна ландшафт. Отсюда солнечная корона выглядела серебристой и была ярка, как Луна. Центральный пик нависал над горизонтом, похожий на приближающийся по морю корабль. Ледяное дно Чжао Мэнг-фу, хоть и испещренное кратерами и покрытое вездесущей реголитовой пылью, было значительно глаже, чем равнина за пределами кратера. Вездеход остановился на краю обширного лагеря, у подножия центрального пика. Здешняя пыль была перемешана колесами вездеходов и соплами буксиров; полупрозрачные надувные купола уютно лучились желтоватым светом, освещали окрестности. Виднелись буровые вышки, и кое-где во льду зияли большие скважины. С помощью Шоулза Ларионова вышла из машины. - Провожу вас до вашей палатки, - сказал он. - Вы, наверное, освежиться захотите, перед тем как... - А где Диксон? Шоулз махнул рукой на буровую: - Там был, когда я уезжал. - Значит, мне туда. Фрэнк Диксон возглавлял экспедицию. Он встретил Ларионову снаружи и пригласил в молочно-белый купол возле буровой вышки. Шоулз побрел в лагерь - раздобыть еды. В куполе Ларионова увидела пару кресел, рабочий стол с пультом, полевой туалет. Диксон оказался американцем - тучным, хмурым. Когда снял шлем, на широкой шее Ларионова увидела грязную полосу. От его одежды шел едкий дух. из набедренного кармана скафандра плоскую фляжку. - Выпить хотите? Шотландское. - Конечно, хочу. Диксон наполнил колпачок от фляги и подал Ларионовой, а сам глотнул из горлышка. Виски обожгло Ирине рот и горло, но усталость сняло как рукой. - Отлично. Но к нему бы льда. Диксон ухмыльнулся: - Чего-чего, а льда у нас навалом. Вообще-то мы уже пробовали виски с меркурианским льдом. Он очень чистый. От жажды, Ирина, мы не умрем. - Фрэнк, расскажите, что вы тут нашли. Диксон сел на край стола, штанины скафандра натянулись на его толстых ляжках: - Проблему, Ирина. Мы нашли проблему. - Ну, это я уже слышала. - Как бы не пришлось убираться с планеты. Власти Солнечной системы, вместе с учеными и политиками, с потрохами нас сожрут, попробуй мы добывать тут полезные ископаемые. Я хотел вам об этом сказать, прежде чем... Усталость вернулась разом, вместе с ней раздражение. - Эта проблема к "Тоту" отношения не имеет, - перебила Ирина. - А значит, не имеет отношения ко мне. Если нужна вода, обратитесь в Суперэт, чтобы притащили сюда из Пояса астероидов большую льдину. Фрэнк, объясните, почему вы заставляете меня терять время? Диксон надолго приложился к фляжке, а потом посмотрел на Ларионову в упор: |
|
|