"Мэри Линн Бакстер. Бесценное сокровище" - читать интересную книгу автора

Сегодня Тони видел клуб впервые. Дэлтон только недавно нанял его,
прослышав, что тот возвратился в эти края. Они с Тони встретились в
Техасском университете, познакомились и стали друзьями. Но после окончания
университета их пути не пересекались, особенно после того, как Тони осел на
северо-востоке страны.
Несколько месяцев назад Тони остался без работы. Он вернулся на Юг
проведать сестру, а заодно навестил и Дэлтона, попросив его о помощи в
поисках подходящего занятия.
Дэлтон как раз подумывал о том, как было бы хорошо организовать
совместную работу с кем-нибудь из надежных друзей. К этому времени он уже
успел побеседовать со многими людьми, и некоторые из них были весьма
квалифицированными, но что-то в них каждый раз его отталкивало. И он
остановил выбор на том, кому верил.
Кроме того, за долгие годы знакомства Тони сумел приспособиться к
вспыльчивому нраву Дэлтона.
Важно было и другое. Несколько раз, когда в иные проклятые ночи
злополучная страсть Дэлтона к игре заводила его на самую грань катастрофы, в
той же компании присутствовал и Тони. Дэлтон не сомневался: он всегда будет
знать, чего ждать от Тони, а Тони - чего ждать от него самого.
После того как они обошли клуб, Дэлтон спросил:
- Ну, что скажешь? Как по-твоему, есть шансы?
Тони бросил на него быстрый взгляд.
- Не валяй дурака. Конечно, есть. Но, должен сказать, здесь пропасть
работы. Впрочем, все, что тебе нужно, - это хороший архитектор или дизайнер
и немного удачи, а остальное приложится.
- И я так думаю.
Дэлтон оглядел просторное помещение ресторана, кухню, бар и небольшой,
но вполне приемлемый зал для танцев. Царивший здесь дух запустения и впрямь
угнетал сильнее, чем изнуряющая жара снаружи. Да еще и сумрак из-за тяжелых
потрепанных гардин, закрывающих прекрасный вид на залив. Кто мог додуматься
до такой нелепости - это было выше понимания Дэлтона.
Все остальное в клубе выглядело не лучше. В кухне, хотя и неплохо
оборудованной, на всем лежал толстый слой грязи, и здесь требовалось нечто
большее, чем просто тщательная уборка. Часть паркета в зале покоробилась,
так что и его предстояло заменить.
Дэлтон и Тони помозговали над несколькими идеями, пока Дэлтон не
заявил:
- Ну хватит. Пошли отсюда!
От жары и духоты он просто взмок. И майка, и трусы прилипали к телу. Он
мог вообразить, как чувствует себя Тони, одетый в хлопчатобумажный летний
костюм и полотняную рубашку.
- Ну наконец-то! - радостно откликнулся Тони.
Когда они выбрались на террасу, которая окружала все здание, в лицо им
ударил зной, как будто дунуло из топки.
- Ух, проклятие! - Тони чуть не задохнулся.
- Пора бы уже привыкнуть к жаре.
- Да я вовек не привыкну. Подумать только: было время - я брюзжал по
поводу северных холодов.
- Ну, хочешь не хочешь, а теперь ты в чертовски жарком штате; вряд ли в
ближайшее время станет прохладнее. Разве что в октябре.