"Мэри Линн Бакстер. Бесценное сокровище" - читать интересную книгу авторапытаясь улыбнуться.
Он наклонился и коснулся губами ее щеки. - Все уладится, не убивайтесь. Тельма глотала слезы. - Мистер Монтгомери скончался. Что же теперь будет со мной, с Эльвирой, с Марком? - А ну-ка утрите слезы, слышите? Говорю вам, все будет хорошо. - Дэлтон ласково посмотрел на женщину: - Вы ведь доверяете мне? Тельма кивнула. - Тогда сделайте одолжение, приготовьте нам с мистером де Шампом чаю со льдом. - Сейчас принесу. Дэлтон ступал по натертому дубовому паркету, вдыхая сильный аромат свежесрезанных цветов, к которому примешивался запах мастики для полировки мебели. - Ты почти вовремя. В дверях библиотеки показался Уильям де Шамп - мужчина на седьмом десятке, с копной вьющихся седых волос и зелеными глазами. Когда он сердился, лицо у него мгновенно краснело, и по этому признаку можно было безошибочно заключить, что сейчас он вне себя от гнева. - Тем не менее рад вас видеть. - Черт побери! - взорвался адвокат. - Ты до сих пор не усвоил, что это неприлично - заставлять себя ждать. Ведешь себя так, словно рос на конюшне. Неудивительно, что твой отец всегда сгорал со стыда за тебя. Твое место - среди подонков общества! - Поосторожнее в выражениях. Де Шамп остолбенел. - Ты еще смеешь мне указывать? - Почему бы и нет? - отпарировал Дэлтон тем же убийственно безразличным тоном. Адвокат сжал кулаки, но лицо его не утратило обычного самодовольно-чопорного выражения. - Заходи! - скомандовал он, круто поворачиваясь и направляясь обратно в библиотеку. Дэлтон вразвалку последовал за ним и плюхнулся в кресло перед массивным письменным столом отца, не сводя с адвоката пристального взгляда. Дэлтон ненавидел эту комнату. Именно здесь отец столько раз устраивал ему жестокую выволочку, а иногда и ремень пускал в ход. А теперь вот приходится терпеть оскорбительные выпады де Шампа... Но это ненадолго. - Послушайте, приступим к делу. Вы не любите меня, я не люблю вас, и чем скорее мы покончим с формальностями, тем скорее сможем разойтись в разные стороны. Де Шамп улыбался, как сытый кот. - Боюсь, все будет не так-то просто. - С чего бы это? Де Шамп пропустил вопрос мимо ушей и извлек из портфеля большой плотный конверт. - Ты готов выслушать завещание отца? - Для этого я и приехал. Не тяните! |
|
|