"Мэри Линн Бакстер. Бесценное сокровище" - читать интересную книгу автора Билл с минуту смотрел на Дэлтона, пытаясь скрыть отвращение.
- Ты не очень-то считался с отцом, верно? Дэлтон расправил плечи: - Хватит читать мне мораль. Вам не понять, как я относился к отцу, и более того - это вообще не ваше дело. Вы просто наемный служащий, так что выполняйте то, за что вам платят. Огласите завещание. Лицо де Шампа напоминало спелый помидор, который вот-вот лопнет, но, нацепив очки, он начал читать: - "Я, Паркер Эверетт Монтгомери, находясь в здравом уме и твердой памяти, оставляю по двадцать пять тысяч долларов каждому из моих преданных слуг: Тельме, Эльвире и Марку. Моему сыну, Дэлтону Уинслоу Монтгомери, я оставляю свой дом, а также деньги, акции и другие ценные бумаги, однако лишь при условии, что он найдет своего первого ребенка, зачатого путем искусственного оплодотворения, и примет на себя юридические обязательства по отношению к этому ребенку". Дэлтон сидел как громом пораженный, словно утратив способность двигаться. Даже мозг его, казалось, отключился. Зато адвокат явно наслаждался произведенным эффектом. Он откинулся на спинку кресла и ухмыльнулся: - Ну как, сынок? Нигде не чешется? Дэлтон вмиг стряхнул с себя оцепенение. Он сдавал сперму, когда отчаянно нуждался в деньгах. С тех пор прошло более пяти лет! Каким образом отец до этого докопался? Де Шамп поднялся, бросил завещание на стол и победно улыбнулся Дэлтону: - Прочти сам. Возможно, тогда лучше дойдет. бритву. - Могу напомнить, что твой отец был очень влиятельным человеком; у него повсюду в штате имелись друзья, и любой из них мог снабдить его информацией. - Де Шамп уже не скрывал злорадного ликования. - А ты лучше других должен бы знать, что за хорошую цену все возможно. - Но что... что, если ребенка нет и не было? Я хочу сказать... - У Дэлтона заплетался язык. - Нет ли там пункта о непредвиденных обстоятельствах? - Нет. Твой старик наверняка вообразил, что ты наплодил кучу отпрысков - вон ты какой жеребец. С этими словами де Шамп вышел из библиотеки. Дэлтон подпер голову руками и несколько раз глубоко вздохнул. К горлу подступала тошнота. Что же дальше? Без денег он погиб. Он может потерять все. Но что еще больнее - отец одержал верх. Дэлтон чувствовал: где бы в эту минуту ни находился Паркер - он смеется. Каким-то образом Дэлтону удалось встать и добрести до двери, где он столкнулся с Тельмой, держащей в руках поднос. Он прошел мимо, успев заметить ее испуганный, встревоженный взгляд. Тут уж было не до того, чтобы успокаивать Тельму: у него самого подкашивались ноги. Только добравшись до машины и захлопнув дверцу, он начал приходить в себя. - Я обыграю тебя на твоем собственном поле, старик. Еще не знаю как, но обыграю. |
|
|