"Мэри Линн Бакстер. Бесценное сокровище" - читать интересную книгу автора

подоле своей алой юбки, но в то же время не спускала глаз с Купера. Она не
собиралась облегчать для него этот разговор или хоть как-то подыгрывать ему.
- Вы изменились, Лия, - заметил он напрямик. - В вас появилась... - Он
помолчал, подыскивая наиболее подходящее слово. - Ожесточенность, что ли...
или резкость... И это вам совершенно не идет.
- Меня ни в малейшей степени не интересует, что вы обо мне думаете,
Купер. Но - на тот случай, если вы еще об этом не слышали - мой муж при
смерти.
Ее ровный, но холодный тон, по-видимому, пробил броню его
самоуверенности. Купер даже не сразу нашелся что сказать. Но, как обычно, он
быстро овладел собой и с сочувствием произнес:
- Я слышал об этом и не могу выразить, как я сожалею.
- Благодарю вас, - ответила она, не веря ни единому его слову. - Но вы
ведь не об этом собирались со мной беседовать?
Теперь ему не оставалось ничего другого, как вернуть разговор в
официальное русло.
Купер поерзал в своем кресле.
- Конечно, конечно, не об этом.
Она выжидала.
Он вздохнул, бросил взгляд в окно, а потом снова на нее. Лия заметила
легкую испарину, выступившую у него на лбу, хотя в кабинете стоял такой
холод, что здесь впору было устраивать морозильник.
- Я... мы бы хотели предложить вам вернуться в нашу фирму.
Лия едва не рассмеялась вслух, но вовремя удержалась. В ней снова
вспыхнуло любопытство: надо же было узнать, что все это значит.
- Кто это - мы?
- Мои партнеры и я, разумеется.
Лия вопросительно подняла брови:
- Разумеется?
Купер покраснел и покрутил ус.
- Ладно, Лия, шутки в сторону, давайте перейдем к главному.
- А что тут главное?
- Деньги. - Он подался вперед. - Сколько вам надо платить, чтобы
заманить обратно?
- Больше, чем вы сумеете наскрести.
Он улыбнулся; его скованность исчезла, и он развалился в кресле.
- Кто бы мог подумать! А я-то считал, что вы сейчас не в таком
положении, чтобы привередничать.
- Что же вам известно о моем положении? - сдержанно поинтересовалась
она.
- Мне известно, что с финансами у вас большие сложности и что вам не
удается получить работу.
От этой неприкрытой наглости Лия просто вскипела. Ох как ей хотелось бы
поставить его на место!
- Почему-то я подозреваю, что это отчасти по вашей милости, - сказала
она со спокойной, но жестокой откровенностью.
Купер моргнул, а потом уставился на нее с таким выражением, словно не
верил собственным ушам.
- Простите?
- Вы все прекрасно слышали, и вам известно, что я имею в виду.