"Вайолетт Бэкли. Научи меня любить " - читать интересную книгу авторали сохранить это в секрете от остальных. Ей хотелось, чтобы никто не узнал,
при каких обстоятельствах они встретились. Но ведь это смешно, сказала она себе. Неопытность в общении с мужчинами, конечно, ставила ее в уязвимое положение, однако нельзя же так бурно реагировать на любого гостя, появившегося в доме. Но этот взгляд был слишком уж проницательным, тело - слишком самонадеянным и грациозным, руки - слишком сильными и властными. И опять ее охватило то чувство родства с дикой птицей, которую сокольничий подманивает на свое запястье. Пока он здесь, не стоит попадаться ему на глаза. Разумеется, сегодня вечером она проявит должную учтивость, но после этого уж придумает себе какое-нибудь важное, неотложное дело. Жаль, что здесь нет ее вышивания. Вот было бы идеальное противоядие против этого человека. Кэтрин показала себя прекрасной хозяйкой дома и организовала великолепный ужин, хотя ее и не предупредили заранее, да и слуг было недостаточно. Все прошло на удивление гладко. Оливия надеялась избежать участия в общей беседе, однако ей это не удалось. Во время ритуала подачи главного блюда - омовения и утирания пальцев, разрезания дичи на общих подносах, разливания вина по кубкам - сэр Лоуренс то и дело пытался вовлечь ее в разговор. Когда он наклонялся к ней, его близость беспокоила Оливию, и аппетит, обычно вполне здоровый, куда-то пропал. - Дамуазель, ты совсем не ешь? такой трудный день. - Да, мне это известно.- Его серые глаза уловили вопрос в ее взгляде. - И ты совсем не удивился, увидев меня здесь? - Я ни в малой степени не удивлен.- Его губы дрогнули, и Оливия вдруг разозлилась на то, что он явно забавлялся возможностью поговорить о смущавших ее обстоятельствах их первой встречи. - Ты ничего не знаешь, сэр, уверяю тебя,- отпарировала она таким ледяным тоном, на который только была способна. Его лицо было совсем близко, но она не собиралась отодвигаться и тем самым показать ему свою слабость. Знает ли этот человек о ее тайном посещении стригалей? Может быть, догадался по клочку шерсти, запутавшемуся в ее волосах? Пытаясь найти такие слова, который смогут положить конец этой опасной теме, она постоянно чувствовала на себе его взгляд. Наконец, повернувшись к нему, Оливия широко раскрыла глаза и с самым невинным выражением и самой сладкой улыбкой, на которые только была способна, произнесла: - Трудно судить о чем-либо, не зная, как все было на самом деле. А этого никто и не может знать, кроме тех людей, кого это действительно касается. |
|
|