"Вайолетт Бэкли. Научи меня любить " - читать интересную книгу автора

Он откинулся назад в своем почетном кресле, украшенном резьбой, и
весело рассмеялся, блестя белыми зубами. Затем еще раз наклонился к ней и
сказал:

- В таком случае, я приложу все усилия, чтобы это узнать, дамуазель!

Оливия была раздосадована, и это не укрылось от сэра Лоуренса.

- Ты всегда оставляешь за собой последнее слово, сэр?

- Да, дамуазель, всегда.

Девушка вспыхнула и отвернулась, потянувшись к яблоку, лежавшему перед
ней на блюде. Рассерженная, она с громким хрустом надкусила плод, чувствуя,
что сэр Лоуренс с улыбкой смотрит на нее.

После ужина сэр Лоуренс, Генрих, Кэтрин и Оливия остались, чтобы
обсудить дела в поместье.

- Вы, может быть, этого не знаете,- сказал сэр Лоуренс Генриху,- но
арендаторы двух моих поместий умерли, не оставив никого, кто мог бы за ними
следить. Поскольку ты - ближайший из всех моих арендаторов, оставшихся в
живых, то обязанность наблюдать за этими поместьями, как и за своим
собственным, ложится на тебя, пока я не найду замену. Их больше нельзя
оставлять без присмотра, иначе в один прекрасный день я могу обнаружить, что
их заняли скотты*, а это действительно будет серьезной проблемой.

Генрих искоса взглянул на Кэтрин.

- Сэр Лоуренс, при нормальных обстоятельствах я был бы только счастлив
содержать еще два поместья, но я с трудом управляюсь со своим.

- Я знаю. Ты задолжал мне арендную плату за два года.

В его голосе не было сочувствия.

- Ты совершенно прав, сэр. Вместо того, чтобы поправляться, наши дела
идут все хуже и хуже. Купцы не пожелали дать мне кредит под шерсть будущего
года. Они говорят, что сейчас это слишком ненадежно. Я действительно не
представляю, где достать денег, и это чистая правда.

Сэр Лоуренс откинулся на спинку кресла и провел своими длинными
пальцами вверх и вниз по ножке кубка.

- Могу я спросить, как тебе удавалось оплачивать пребывание Оливии в
монастыре?

________________________

* Скотты - воинственные шотландские племена.- Прим. пер.