"Ричард Бах. Хорьки-фермеры в горах ("Хроники Хорьков" #4)" - читать интересную книгу автора - Волшебство, - шепнул официант у столика номер семь. - Это не повар.
Это просто волшебник, да? В какой бы стране мира утро ни застало Герхардта-Гренобля, он неизменно поднимался с первыми лучами солнца, надевал шапочку и шарф и отправлялся сквозь утреннюю толчею на лучшие рынки города - понюхать и потрогать самые свежие фрукты и овощи. В тот день на Манхэттене ему составил компанию старейший его друг и партнер. Они вдвоем кивали продавцам, заказывая доставить в "La mer des etoiles" то один, то другой поднос свежесобранных лакомств. Они переходили не спеша от прилавка к прилавку, и носики у обоих подрагивали то и дело от перемены запахов. "Весь мир - кухня, - думал Герхардт-Гренобль. - Шеф-повар повсюду в мире - как у себя дома". - Но! Но! Ийя-я-я! - выкрикивали хорьки-торговцы, эффектно перебрасывая друг другу тяжелые бананы из контейнера. - Но! Но! Ийя-я-я! - La belle cuisine [1], - с легким швейцарским акцентом промолвил шеф-повар. - Долгий же путь мы прошли ради нее, Армонд! - И верно, если считать от первой твоей кухни, - отозвался его друг. - Но и впереди у нас - все такой же долгий путь. Армонд понюхал помидор цвета закатного солнца, отложил его, взял с подноса другой, тоже понюхал и кивнул насторожившемуся продавцу. Продавец внес номер овоща в бланк заказа. - Ты справишься, - заявил внезапно шеф-повар. Армонд обернулся, чуть вздернув подбородок. - С чем, Грен? - Герхардт-Гренобль извлек из кармана шарфа свернутую пополам газетную Тот развернул и прочел: "Косматый Дикий Запад: Курорт Хорька Джордана "Радужная овца" - единственный поставщик невероятной овечьей шерсти". Несколькими строчками ниже - фотография Джоди в обнимку с радужной овцой, но сама статья измята и разорвана, словно читателя не интересовало ничего, кроме заголовка. Армонд смерил Герхардта-Гренобля бесстрастным взглядом поверх газеты. - Ты уезжаешь. - Да. Уговор помнишь? - Не забыл. Или я, или ты. Что бы ни случилось. - "La теr" - твои, Армонд. По всему миру. - Грен, да ты же в расцвете сил! Неужели ты и вправду этого хочешь? Шеф-повар кивнул. Внимательно наблюдавший за ним торговец заметил кивок и записал: "Доставить в "La mer" две дюжины красных цуккини". - И знаешь ли что, друг мой? С тобой это тоже когда-нибудь случится. Рано или поздно приходит время, когда долг призывает нас подняться выше мастерства. А превзойти мастерство можно только... чем? - Душевным теплом? Стилем? Той особой la... - Нет. Простотой! - Простотой... Разумеется! Но ради простоты совсем не обязательно бросать все, что ты создал! Куда ты собрался? В... - Армонд скользнул взглядом по заголовку, - ...в какой-то Джордан? - В Монтану, - улыбнулся Герхардт-Гренобль. - Твоя слава будет следовать за тобой по пятам. Твоя репутация... - Нет. В последний раз Герхардта-Гренобля видели... да в сущности, |
|
|