"Маргарет Этвуд. Постижение" - читать интересную книгу автора

полезут.
- К тебе за пазуху они в первую очередь полезут, - отвечает ей Дэвид,
улыбаясь. - Такую роскошь, да чтобы они обошли своим вниманием? Можешь не
волноваться, бэби, я знаю, что делаю.
- А я иногда начинаю сомневаться, - говорит Анна.
Мы выходим, спускаемся к воде и сидим на сыром бревне, смотрим на
закат, покуриваем. На западе гаснут серо-золотистые облака, а на юго-востоке
в ясное Небо всплывает луна.
- Здорово, - говорит Дэвид, - получше, чем в городе. Если бы еще
вытолкать отсюда под зад коленкой этих фашистских свиней - янки и
капиталистов, отличное было бы местечко. Только кто тогда останется?
- О Господи, - вздыхает Анна. - Завелся.
- Но как? - спрашиваю я. - Как их вытолкаешь?
- Надо организовать бобров, - отвечает Дэвид. - Пусть перегрызут их
всех, а иначе никак. Толстопузый американский банкир шагает себе по
Уолл-стрит, а его подстерегают бобры, сваливаются ему на шею с телефонного
столба, и - хруп, хруп! - с концами. Не слышали про последний проект
государственного флага? Девять бобров мочатся на лягушку*.
______________
* Намек на десять канадских провинций, из которых одна - Квебек -
франкоязычная. - Здесь и далее примечания переводчика.

Шутка старая и плоская, но я все равно смеюсь.
Немного пива, немного травки, пара анекдотов, чуточку политики -
золотая середина. Мы - новая буржуазия, ведем разговоры, словно не на
природе, а в колледже в перерыве между занятиями. Но все-таки я рада, что
они со мной, не хотелось бы мне очутиться здесь в одиночестве; утрата,
пустота готовы наброситься на меня из-за угла, присутствие этих людей служит
мне защитой,
- А вы отдаете себе отчет, - рассуждает Дэвид, - что это государство
возведено на костях мертвых животных? Мертвые рыбы, мертвые тюлени, бобры в
этой стране - то же самое, что негры в Штатах, В Нью-Йорке слово "бобер"
даже употребляется как ругательство - штрих, на мой взгляд, весьма
характерный.
Он увлекся, поднял голову и смотрит на меня сквозь темноту горящими
глазами.
- Мы тебе не студенты, - говорит Анна. - Ложись-ка лучше вот сюда.
Он ложится головой ей на колени, и она гладит ему лоб, я вижу, как
движется взад-вперед ее рука. Они женаты уже девять лет, Анна мне говорила,
что вышла замуж примерно тогда же, когда и я. Но она старше меня. Видно, они
знают какой-то секрет, какой-то особый подход, рецепт, который мне открыть
не удалось; а может, он был неподходящий человек. Я думала, это получится
само собой, без моего старания, я стану составной частью семейной четы, пары
людей, связанных и уравновешивающих друг друга, как деревянные мужчина и
женщина из домика-барометра, который висит у Поля. Сначала все было хорошо,
но потом он переменился, когда я вышла за него, когда он женился на мне,
когда мы заключили брак на бумаге, Я до сих пор не понимаю, почему от
подписи на каком-то документе должно что-то зависеть, но он стал предъявлять
требования, хотел, чтобы делалось по его, как ему нравится. Надо было нам
по-прежнему спать вместе и этим ограничиться.