"Маргарет Этвуд. Постижение" - читать интересную книгу автора

Что надеть, я знала; кусачие белые чулки, шляпу и перчатки. Я пошла
вместе с одной девочкой из нашей школы, чьи родители проявляли ко мне
неодобрительно-миссионерский интерес. Церковь была Объединенная, она стояла
на длинной серой улице в ряду прямоугольных коробок-зданий. На шпиле вместо
креста торчала какая-то круглая, похожая на луковку, вращающаяся штуковина,
как мне объяснили - вентилятор, а внутри пахло пудрой и сырыми суконными
брюками. Занятия воскресной школы проходили в подвале, там висели доски, как
в обыкновенной школе, на одной оранжевым мелом было написано: "Соки Кикапу",
а снизу зеленым - таинственные буквы: "О. К. Д.". Я думала, что это ключ к
разгадке "кикапу", но мне расшифровали их как "Обучение канадских девушек".
Учительница оказалась с бордовым маникюром и в синем берете, приколотом к
прическе двумя вилочками; она нарассказала нам массу всяких подробностей о
своих поклонниках и их автомашинах, Под конец она раздала нам картинки с
изображением Иисуса, но без шипов и ребер, а живого и задрапированного в
простыню, вид у него был усталый и совсем не чудотворный.
После церкви семейство, которое брало меня с собой, каждый раз выезжало
в машине на горку над железнодорожной станцией смотреть, как маневрируют
составы на путях; это было их воскресное развлечение, А потом они привозили
меня к себе на обед, всегда один и тот же: свинина с бобами и
консервированный компот из ананасов на десерт. Перед обедом их отец
произносил молитву: "За все, что мы сейчас получим, да пробудит Господь в
наших сердцах искреннюю благодарность. Аминь", а в это время четверо детей
щипали и пинали друг друга под столом; когда же обед кончался, он всегда
декламировал стишок:

Свинина с бобами - музыкальная пища:
Чем больше съедим, тем громче свищем.

Мать, женщина с седым пучком и колючими волосинками вокруг рта, хмурила
брови и допрашивала меня, что я сегодня узнала про Иисуса, а отец сидел
всеми забытый и неуверенно улыбался; он работал в банке, единственным его
развлечением были воскресные поезда, а жалкий стишок - единственной
непристойностью в его жизни. Сначала я, по простоте душевной, так и думала,
что, если есть свинину с бобами, будешь хорошо свистеть, но потом брат мне
растолковал.
- Я, может, лучше приму католичество, - говорила я брату; родителям я
говорить такое не решалась.
- Католики - психи, - отвечал он. Школа, где учились католики, была на
той же улице, что и наша, и мальчишки бросались в них снежками зимой и
камнями весной и осенью. - Они верят в В. V. М.*.
______________
* В. V. М. - первые буквы слов Beata Virмo Maria - Благая Дева Мария
(лат.).

Что это такое, я не знала, но брат тоже не знал, поэтому он сказал еще;
- Они верят, что, если не будешь ходить к обедне, превратишься в волка.
- А превратишься? - спросила я.
- Мы же не ходим, - ответил он, - Однако не превратились.
Может быть, они потому и не лезли из кожи вон, разыскивая нашего
отца, - боялись, что он обернулся волком, уж кто-кто, а он первый должен бы