"Маргарет Этвуд. Постижение" - читать интересную книгу автораболезнь, вроде плесени или чирьев. Джо хочет снимать щит, но Дэвид говорит:
- Да ну, на кой черт. Теперь мы на моей родной земле, за границей. У меня сжимается горло, как когда-то, когда я убедилась, что люди могут произносить слова, и я их слышу, но они ничего не значат. Глухонемым проще. Они, когда просят милостыню, протягивают карточки с рисованным алфавитом. Правда, все равно надо знать правописание, Первый знакомый запах - это от лесопилки, там во дворе между штабелями досок целые опилочные горы. Мелочь, балансовая древесина идут дальше, на бумажную фабрику, а крупные бревна связывают на реке в плот, в большое кольцо, внутри его заперты несвязанные бревна, они пихают, подталкивают друг друга, а потом по подвесному желобу с грохотом подаются на распиловку, это все осталось как было, Наша машина проезжает под желобом, и, преодолев подъем, мы сворачиваем в крохотный поселок лесозаготовителей. Он весь такой аккуратненький; чистый цветник на площади, а посредине - старинный каменный фонтан: дельфины и херувим, у которого нет половины лица, похоже на подделку, но вполне может быть настоящий XVIII век. Анна говорит: - Ух ты, какой фонтанчик классный. - Все построила компания, - объясняю я. Дэвид сразу же произносит: - Прогнившие капиталистические ублюдки, - и снова принимается насвистывать. Я показываю, где свернуть направо, мы сворачиваем. Дорога должна быть где-то здесь, но перед нами - облупленный, в шашечку, щит: проезда нет. - Дальше что? - смотрит на меня Дэвид. - Придется спросить, - говорю я, он подает машину назад, и мы снова едем по центральной улице. Останавливаемся возле углового магазина - "Журналы и сладости". - Это вы про старую дорогу? - переспрашивает женщина за прилавком. Она говорит почти без акцента. - Старая дорога уже много лет как закрыта. Вам нужно ехать по новой. Я прошу четыре порции ванильного мороженого, потому что неудобно наводить справки и ничего не покупать. Она черпает металлической ложечкой из картонной коробки. Раньше мороженое завозили кругляшками, завернутыми в бумагу, ее сдирали, как кору, а кругляшок прямо пальцами заталкивали в вафельный фунтик. Устарела, должно быть, эта технология. Все переменилось, я ничего не узнаю. Облизываю мороженое кругом и стараюсь ни о чем больше не думать, в него теперь добавляют водоросли... но меня уже начинает бить дрожь: почему новая дорога, как он мог это позволить, я хочу, чтобы машина развернулась и отвезла меня обратно в город, тут я никогда не узнаю, что с ним случилось. Сейчас я заплачу, получится ужасно, они не будут знать, что делать, и я сама тоже. Откусываю большой кусок мороженого и целую минуту не ощущаю ничего, кроме острой, как шило, боли в челюсти. Способ анестезии: если где-то болит, найти другую боль. Все прошло. Дэвид доел свою порцию, выбросил безвкусный, как картон, вафельный кончик в окно и включил мотор. Мы едем через новый квартал, он вырос здесь уже после меня, прямоугольные свежевыкрашенные домики вполне городского типа, если не считать ярких розово-голубых наличников, а на самой окраине несколько длинных бараков - голые доски и крыши из толя. Повсюду стайки |
|
|